Pèlerinage

Deba est devenue la fin de l'étape pour de nombreux pèlerins

   GELTOKIA 

AUBERGE DES PÈLERINS DE L'ASSOCIATION DES AMIS DU CHEMIN DE SAINT JACQUES DE DEBA

Ifar kalea 4 (Office de Tourisme) -  943 19 24 52 / turismoa@deba.eus

  • Concerne exclusivement les pèlerins qui font le chemin à pie, à cheval ou à vélo.

 

Pour consulter la liste complète des hébergements de Deba cliquez sur logements

 

LES SERVICES DE L'AUBERGE GELTOKIA

"Geltokia" est une aubergue pour l'utilisation exclusive des pèlerins du Chemin de Saint Jacques. Le refuge a une capacité de 56 personnes dans 4 chambres multiples de 8, 12, 16 et 20 lits. Il dispose aussi d'un salon, de WI-FI, des salles de bains et d'une buanderie avec lave-linge et sèche-linge. Pas de cuisine. Près de l'entrée, il y a une énorme terrasse. Il est géré par des bénévoles des Amis des Chemins de Saint Jacques de Deba. Pour dormir dans l'auberge, vous devez vous inscrire et obtenir la clé dans l'Office de Tourisme de Deba. Pour faire face aux coûts d'entretien  l'association demande un don de 5 €.

 

 

 

 

 

LES ÉTAPES ZARAUTZ - DEBA et DEBA - MARKINA

Zarautz - Deba (21,3 km)

Deba-Calvario-Markina (24,2 km)

Zarautz - Markina à vélo (46,9 km)

 

ASSOCIATION DES AMIS DES CHEMINS DE SAINT JACQUES DE DEBA

Les Amis des Chemins de Saint Jacques de Deba est une association à but non lucratif dotée de la personnalité juridique.

Elle a été enregistrée dans le registre des associations du Pays Basque en juin 2014, avec le n ° AS / G11251-2004.

 

DEBA - CALVARIO -MARKINA

Bien que le tracé principal de l'ancien chemin de Saint Jacques parcourre les zones historiques de Sasiola et d'Astigarribia, c'est la variante Deba-Calvario-Apain qui a été choisie ici. Entre Deba et Markina-Xemein vous ne traverserez aucun village à l'exception du petit quartier rural d'Olatz (km 6,9) qui renferme plusieurs restaurants.

Ce parcours, qui traverse une zone montagneuse, est légèrement plus difficile que celui qui part de Zumaia pour rejoindre Deba. En effet, il commence à Deba, qui se trouve au niveau de la mer, puis monte à 485 mètres d'altitude, pour ensuite redescendre à 94 mètres d'altitude, à Markina-Xemein.

Vous devrez être très attentifs aux balises et aux nombreux carrefours afin de suivre le bon chemin. Si vous voulez voir le chemin, téléchargez le track Deba-MarkinaGPS.

Section:

  • km 0: Deba. Nous sortons de la localité par la promenade qui longe le fleuve Deba pour atteindre le pont piétonnier. Une fois de l'autre côté, nous traversons la route par le passage piéton et nous commençons l'ascension par la piste qui part sur notre gauche. Nous montons en suivant les marques rouges et blanches du GR Talaia jusqu'au quartier de Laranga. Après avoir passé une ferme avec des chevaux, nous atteignons un carrefour où le GR continue tout droit vers Mutriku. Le chemin de Compostelle, par contre, part à gauche vers la chapelle du Calvaire.
  • km 3,6: Calvario (Calvaire). Nous nous rafraîchissons à la fontaine près de la chapelle puis nous descendons à côté d'un restaurant-grill en direction de la route GI-3230. Nous la traversons avec prudence pour nous diriger vers le fronton, auprès duquel se trouve une auberge privée. Nous continuons par une piste et, après un virage prononcé, nous traversons une chênaie apr un ancien chemin qui nous conduit au croisement d'Aparain. De là, nous suivons la signalisation vers la droite jusqu'au petit hameau rural d'Olatz, où nous trouvons un bar. Nous nous trouvons dans l'une des principales zones karstiques du Géoparc de la Côte Basque.
  • km 6,9: Olatz. Nous laissons derrière nous la chapelle d?Olatz et nous prenons à droite une piste bétonnée que nous abandonnerons un kilomètre plus loin pour prendre à gauche une autre piste qui commence une longue ascension vers la ferme Gorostola. En arrivant à la ferme, nous prenons la piste forestière qui part à gauche en dirigeant nos pas vers la ferme Arnoate.
  • km 12,5: Arnoate. Avant de continuer à droite en direction de Markina, nous trouvons juste à côté de cette énorme ferme actuellement entourée d'une haie, un ancien lavoir qui nous permettra de nous abriter, de reprendre des forces et de remplir notre gourde. Sur le chemin vers Markina, nous traverserons une zone très forestière en passant à côté de quelques fermes espacées. La piste qui descend en pente prononcée à la fin mettra nos mollets à rude épreuve; nous arriverons au terrain de foot, pour passer ensuite près de la tour de Barroeta, que nous laisserons sur notre gauche avant d'atteindre la chapelle San Miguel de Arretxinaga.
  • km 23,4: Arretxinaga. L'entree à la chapelle, habituellement ouverte, est située du côté opposé à la route. Après la chapelle, nous trouvons un pont piétonnier à côté de la place où sont célébrées les épreuves de traction de pierres par des boeufs. Certains pèlerins se dévient du chemin et prennent ce pont pour atteindre plus rapidement le centre de la localité, pourtant il est intéressant de suivre le chemin officiel qui nous emmènera en quelques pas, le long de la rivière Urko, jusqu'à la monumentale église de Xemein et son cimetiére néo-classique.
  • km 24,2: Markina-Xemein. À Markina, il n'existe pas d'office de tourisme en tant que tel, mais avant d'arriver au centre, le Centre Culturel Uhagon nous accueille à gauche avec un bar, où nous recevrons les informations nécessaires et la programmation culturelle.

Markina Xemein-Ziortza Bolibar (Église Collégiale) 6,2 km.

Depuis Markina-Xemein, le chemin menant jusqu'à Ziortza-Bolibar est plus comode. En prenant la route en direction de Bilbao, à 600m des dernières maisons, vous pourrez voir sur votre droite, la chapelle gothique d'Erdotza. Prenez à droite, 60 m plus loin, en suivant le chemin balisé jusqu'à rejoindre Ziortza-Bolibar. Près de l'église, empruntez la chaussée en pierre, qui, après 1.5 km, vous conduira à l'Église Collégiale, qui constitue la fin de cette étape.

À Ziortza-Bolibar, près de l'église Colégiale, vous trouverez où vous loger; cependant, nous vous recommandons de vous informer préalablement à l'Office du Tourisme de Deba.

Téléchargez le fichier PDF de l'étape

Pèlerins cyclistes: Si vous utilisez un VTT, vous devrez aller de Deba à Mutriku par la route GI-638. À la sortie de ce dernier village, vous devrez prendre la direction d'Olatz en suivant une petite route locale se trouvant sur la gauche.Une fois à Olatz vous rejoindrez le chemin balisé que vous suivrez jusqu'à Markina-Xemein; depuis ce village jusqu'à Ziortza-Bolibar vous devrez prendre la route, et de Ziortza-Bolibar jusqu'à l'Église Collégiale de Cenarruza, le chemin balisé.

ZARAUTZ - DEBA

Une grande partie de cette route suit le tracé des anciens chemins des XIVe et XVe siècles. Prenez d'abord, au niveau du panneau indiquant la direction de Getaria, le chemin en pierre qui débute à environ 150 mètres de l'église paroissiale de Zarautz, sur la route menant à Meagas. Ce chemin très pentu, grimpe jusqu'à la chapelle de Santa Bárbara, et après avoir marché sur les hauteurs, bifurquez sur la route qui descend jusqu'aux premières maisons de Getaria. En suivant les panneaux, tournez à droite et montez jusqu'au quartier rural d'Askizu avant de rejoindre Zumaia (km 9.3).

Traversez le vieux quartier du village, puis suivez le chemin qui monte jusqu'au cimetière. Il faudra ensuite continuer jusqu'au petit bourg d'Elorriaga (Deba), puis marcher jusqu'au noyau urbain d'Itziar (km 18). À Itziar, vous trouverez hébergement, magasins d'alimentation et restaurants. Il est également possible de se loger en gîte rural entre les kilomètres 16 et 21.

Il existe un autre sentier, allant d'Elorriaga à Deba, qui est d'un  grand intérêt géologique et panoramique, malgré son degré de difficulté plus élevé. Balisé en rouge et blanc, il commence sur le GR-121, longe les falaises du bord de mer et traverse une zone qui est déclarée Biotope Protégé.

Depuis Itziar, dernier tronçon de cette étape, qui est d'ailleurs le plus facile à réaliser, le chemin descend jusqu'à Deba en longeant à nouveau la mer. Deba offre tous types de services, cependant nous vous recommandons de prendre contact préalablement avec l'Office de Tourisme. Nous vous conseillons, par ailleurs, d'emprunter le chemin balisé plutôt que la route, car en plus d'être particulièrement dangereuse, elle est 2 kilomètres plus longue.

Téléchargez le fichier PDF de l'étape

Pèlerins cyclistes: Si vous utilisez un VTT, vous devrez aller de Zarautz à Getaria par la N-634, pour prendre, 1 kilomètre plus loin sur la gauche, la route d'Askizu avant de rattraper le chemin mentionné ci-dessus. Entre Zumaia et Itziar, il est conseiller d'emprunter la N-634. Entre Itziar et Deba, vous pourrez continuer sur le chemin balisé, ce dernier étant cimenté et en pente. Quant à ceux qui utilisent des vélos de routes, ils devront poursuivre la N-634.

LES NORMES 

  • Concerne exclusivement les pèlerins qui font le chemin à pied, à cheval ou à velo. La priorité est donnée aux pèlerins qui viennent à pied. Ceux qui viennent à vèlo peuvent entrer dans l'aubergue à partir de 18:00h s'il y a de la place. Il est interdit de mettre le vélo à l'intérieur de l'auberge. Il y a une salle pour les vélos. Demandez la clé au responsable.
  • On doit déposer la créance.
  • C'est uniquement pour dormir une seule nuit.
  • On ne peut pas y entrer avant 13:00 heures.
  • Ne mangez ni buvez pas dans l'auberge.
  • Il est interdit de fumer dans l'auberge.
  • L'eau chaud provient d'un thermo électrique, n'allongez pas le temps de votre douche puisqu'il est possible que ceux qui arrivent après vous, n'aient pas de l'eau chaud. Après avoir utilisé la douche, séchez l'eau qui est tombée dehors le plateau.
  • Les responsables de l'auberge ne sont pas là en permanence. Si vous avez besoin de quelque chose, adressez-vous à l'Office de Tourisme.
  • On vous prêtera une clé pour votre usage personnel, ne la donnez pas à personne. Quand vous aurez quitté l'auberge introduisez la clé dans la boîte.
  • Prenez soin des installations, laissez-les comme vous voudriez les trouver. Si vous les salissez, nettoyez s.v.p.
  • Les animaux sont interdits à l'interieur de l'auberge, sauf les chiens d'aveugles.
  • On ne peut pas metre le vélo à l'inteieur de l'aubergue. Il y a une place pour les vélos, demandez la clé au responable.
  • À partir de 22:30 gardez silence, les autres pèlerins souhaitent se reposer.
  • Les responsables de l'auberge travaillent d'une manière désintéressée. Essayez de collaborer.
  • Vous devez quitter l'auberge avant 8:30 heures.

GROUPES ET MINEURS

Groupes: les pèlerins qui font le voyage individuellement sont toujours prioritaires. Les places pour les groupes ne seront attribuées qu’à partir de 19 heures.

Mineurs: pour rester dans l'auberge Geltokia les mineurs doivent être accompagnés d’un adulte. La présence d'un adulte pour chaque enfant sera nécessaire, à l'exception des familles.

Layout
{ "7048de79-530b-48e5-9bf8-3a4e79304fb8": { "@layout": "15b6844e-0ad0-43c9-9d49-9ad872709ff3", "@type": "text", "block": "41723635-c008-4aa7-b26f-0e554097448a" }, "bdb1357b-df69-4618-8df5-3a596dce5573": { "@layout": "adb3ec1d-6af4-4fa4-b3e3-53fd65225d6b", "@type": "columnsBlock", "block": "aad98b87-8ea6-41de-b96f-2990295a3fd3", "data": { "blocks": { "962a15ae-47b7-4c31-8a2a-5ff5af5cd75f": { "blocks": { "1d662460-ac3a-4d3c-96a0-b8e7d53c3bb3": { "@type": "contextNavigation" }, "369052fd-cd29-461e-b5e0-0d1f3757f12b": { "@type": "slate", "plaintext": "", "value": [ { "children": [ { "text": "" } ], "type": "p" } ] } }, "blocks_layout": { "items": [ "1d662460-ac3a-4d3c-96a0-b8e7d53c3bb3", "369052fd-cd29-461e-b5e0-0d1f3757f12b" ] } }, "a0a682f8-a3f8-4255-a738-e9e1750e68b7": { "blocks": { "413861c6-706d-48e2-8a48-c7c4d01b32e8": { "@type": "__grid", "columns": [ { "@type": "image", "alt": "", "id": "5f460467-ee70-46fd-8481-0dbeac1879dc", "url": "../../../../resolveuid/ae06d6f5c4fc4bebb06fca8ccb0d4c2d" }, { "@type": "text", "id": "2d22d0ab-59ad-4abc-94cd-14aabf63ee12", "styles": { "textAlign": "left" }, "text": { "blocks": [ { "data": {}, "depth": 0, "entityRanges": [], "inlineStyleRanges": [], "key": "13t5m", "text": "Ouverte toute l'ann\u00e9e.", "type": "unordered-list-item" }, { "data": {}, "depth": 0, "entityRanges": [], "inlineStyleRanges": [], "key": "fisp6", "text": "Pas de r\u00e9servation.", "type": "unordered-list-item" }, { "data": {}, "depth": 0, "entityRanges": [], "inlineStyleRanges": [], "key": "3s4p1", "text": "On doit d\u00e9poser la cr\u00e9ance.", "type": "unordered-list-item" }, { "data": {}, "depth": 0, "entityRanges": [ { "key": 0, "length": 20, "offset": 25 } ], "inlineStyleRanges": [ { "length": 20, "offset": 25, "style": "BOLD" } ], "key": "dfu0i", "text": "L'attention au p\u00e8lerin \u00e0 l'office de tourisme.", "type": "unordered-list-item" }, { "data": {}, "depth": 0, "entityRanges": [], "inlineStyleRanges": [ { "length": 22, "offset": 30, "style": "BOLD" } ], "key": "3rg4r", "text": "G\u00e9r\u00e9e pour les volontaires de\u00a0l'association de Deba.", "type": "unordered-list-item" }, { "data": {}, "depth": 0, "entityRanges": [], "inlineStyleRanges": [], "key": "big4i", "text": "On demande un don de 8\u20ac pour les frais d'entretien.", "type": "unordered-list-item" }, { "data": {}, "depth": 0, "entityRanges": [ { "key": 1, "length": 11, "offset": 0 } ], "inlineStyleRanges": [ { "length": 11, "offset": 0, "style": "BOLD" } ], "key": "3evvj", "text": "Emplacement", "type": "unordered-list-item" } ], "entityMap": { "0": { "data": { "url": "../../../../resolveuid/1e5ad962aae7474aa1ac5004bba93c9d" }, "mutability": "MUTABLE", "type": "LINK" }, "1": { "data": { "url": "../../../../resolveuid/2d0f9cf7f91042eba10d6337697a72be" }, "mutability": "MUTABLE", "type": "LINK" } } } } ] }, "7f49a08d-04a4-4455-ab51-c6c5f28fdc11": { "@type": "slate", "plaintext": "Contact: Ifar kalea 4 (Office de Tourisme) -\u00a0 943 19 24 52 / turismoa@deba.eus ", "styles": { "backgroundColor": "#e3e3e3", "borderRadius": 3, "padding": { "bottom": 0, "left": 0, "right": 0, "top": 0 }, "shadowDepth": 2, "textAlign": "center" }, "value": [ { "children": [ { "text": "Contact: " }, { "children": [ { "text": "Ifar kalea 4 (Office de Tourisme) -\u00a0 943 19 24 52 / turismoa@deba.eus" } ], "type": "strong" }, { "text": "" } ], "type": "h3" } ] }, "81b95eee-dec9-4f12-a62c-42a86e1712e0": { "@type": "slate", "plaintext": " Pour\u00a0consulter la liste\u00a0compl\u00e8te des h\u00e9bergements\u00a0de Deba, cliquez sur logements. ", "styles": { "textAlign": "center" }, "value": [ { "children": [ { "text": "" }, { "children": [ { "text": "Pour\u00a0consulter la liste\u00a0compl\u00e8te des h\u00e9bergements\u00a0de Deba, cliquez sur\u00a0" }, { "children": [ { "text": "logements." } ], "data": { "url": "../../../../resolveuid/d9c1665eecdc4de490d66f66b5b3a621" }, "type": "link" }, { "text": "" } ], "type": "strong" }, { "text": "" } ], "type": "h3" } ] }, "997ba330-b756-45be-9c3b-ef956d5cdff1": { "@layout": "bddeddca-0de1-4524-a115-c5769723df15", "@type": "title", "block": "18191a8a-e355-40fa-b754-b7e5dbf5dd99" }, "b1166704-0f65-4a29-8f0b-541839016213": { "@type": "accordion", "collapsed": true, "data": { "blocks": { "9ed61c25-0ddd-41cf-8a39-a58d624b034e": { "@type": "accordionPanel", "blocks": { "af629879-4098-4586-8f06-a47cf9152929": { "@type": "slate", "plaintext": "Concerne exclusivement les p\u00e8lerins qui font le chemin \u00e0 pied, \u00e0 cheval ou \u00e0 velo. La priorit\u00e9 est donn\u00e9e aux p\u00e8lerins qui viennent \u00e0 pied. Ceux qui viennent \u00e0 v\u00e8lo peuvent entrer dans l'aubergue \u00e0 partir de 18:00h s'il y a de la place. Il est interdit de mettre le v\u00e9lo \u00e0 l'int\u00e9rieur de l'auberge. Il y a une salle pour les v\u00e9los. Demandez la cl\u00e9 au responsable. On doit d\u00e9poser la cr\u00e9ance. C'est uniquement pour dormir une seule nuit. On ne peut pas y entrer avant 16:00 heures. Ne mangez ni buvez pas dans l'auberge. Il est interdit de fumer dans l'auberge. L'eau chaud provient d'un thermo \u00e9lectrique, n'allongez pas le temps de votre douche puisqu'il est possible que ceux qui arrivent apr\u00e8s vous, n'aient pas de l'eau chaud. Apr\u00e8s avoir utilis\u00e9 la douche, s\u00e9chez l'eau qui est tomb\u00e9e dehors le plateau. Les responsables de l'auberge ne sont pas l\u00e0 en permanence. Si vous avez besoin de quelque chose, adressez-vous \u00e0 l'Office de Tourisme. On vous pr\u00eatera un code d'acc\u00e8s pour votre usage personnel, ne la donnez pas \u00e0 personne. Prenez soin des installations, laissez-les comme vous voudriez les trouver. Si vous les salissez, nettoyez s.v.p. Les animaux sont interdits \u00e0 l'interieur de l'auberge,\u00a0sauf les chiens\u00a0d'aveugles. \u00c0 partir de 22:30 gardez silence, les autres p\u00e8lerins souhaitent se reposer. Les responsables de l'auberge travaillent d'une mani\u00e8re d\u00e9sint\u00e9ress\u00e9e. Essayez de collaborer. Il est responsable en dernier ressort du refuge et peut \u00e0 tout moment prendre les d\u00e9cisions qu'il estime n\u00e9cessaires \u00e0 son fonctionnement. Vous devez quitter l'auberge avant 8:30 heures.", "value": [ { "children": [ { "children": [ { "text": "Concerne exclusivement les p\u00e8lerins qui font le chemin \u00e0 pied, \u00e0 cheval ou \u00e0 velo. " } ], "type": "li" }, { "children": [ { "text": "La priorit\u00e9 est donn\u00e9e aux p\u00e8lerins qui viennent \u00e0 pied. Ceux qui viennent \u00e0 v\u00e8lo peuvent entrer dans l'aubergue \u00e0 partir de 18:00h s'il y a de la place. Il est interdit de mettre le v\u00e9lo \u00e0 l'int\u00e9rieur de l'auberge. Il y a une salle pour les v\u00e9los. Demandez la cl\u00e9 au responsable." } ], "type": "li" }, { "children": [ { "text": "On doit d\u00e9poser la cr\u00e9ance." } ], "type": "li" }, { "children": [ { "text": "C'est uniquement pour dormir une seule nuit." } ], "type": "li" }, { "children": [ { "text": "On ne peut pas y entrer avant 16:00 heures." } ], "type": "li" }, { "children": [ { "text": "Ne mangez ni buvez pas dans l'auberge." } ], "type": "li" }, { "children": [ { "text": "Il est interdit de fumer dans l'auberge." } ], "type": "li" }, { "children": [ { "text": "L'eau chaud provient d'un thermo \u00e9lectrique, n'allongez pas le temps de votre douche puisqu'il est possible que ceux qui arrivent apr\u00e8s vous, n'aient pas de l'eau chaud. Apr\u00e8s avoir utilis\u00e9 la douche, s\u00e9chez l'eau qui est tomb\u00e9e dehors le plateau." } ], "type": "li" }, { "children": [ { "text": "Les responsables de l'auberge ne sont pas l\u00e0 en permanence. Si vous avez besoin de quelque chose, adressez-vous \u00e0 l'Office de Tourisme." } ], "type": "li" }, { "children": [ { "text": "On vous pr\u00eatera un code d'acc\u00e8s pour votre usage personnel, ne la donnez pas \u00e0 personne. " } ], "type": "li" }, { "children": [ { "text": "Prenez soin des installations, laissez-les comme vous voudriez les trouver. Si vous les salissez, nettoyez s.v.p." } ], "type": "li" }, { "children": [ { "text": "Les animaux sont interdits \u00e0 l'interieur de l'auberge,\u00a0sauf les chiens\u00a0d'aveugles." } ], "type": "li" }, { "children": [ { "text": "\u00c0 partir de 22:30 gardez silence, les autres p\u00e8lerins souhaitent se reposer." } ], "type": "li" }, { "children": [ { "text": "Les responsables de l'auberge travaillent d'une mani\u00e8re d\u00e9sint\u00e9ress\u00e9e. Essayez de collaborer. Il est responsable en dernier ressort du refuge et peut \u00e0 tout moment prendre les d\u00e9cisions qu'il estime n\u00e9cessaires \u00e0 son fonctionnement." } ], "type": "li" }, { "children": [ { "text": "Vous devez quitter l'auberge avant 8:30 heures." } ], "type": "li" } ], "type": "ul" } ] } }, "blocks_layout": { "items": [ "af629879-4098-4586-8f06-a47cf9152929" ] }, "title": "LES NORMES DE L'AUBERGE " }, "9fed831f-5e0f-4579-9c94-75b46a17e93d": { "@type": "accordionPanel", "blocks": { "8d49d7ec-45dc-46fb-a761-5f0b59563584": { "@type": "slate", "plaintext": " Groupes : les p\u00e8lerins qui font le voyage individuellement sont toujours prioritaires. Les\u00a0places pour les groupes ne seront attribu\u00e9es qu\u2019\u00e0 partir de 19 heures. Mineurs : pour rester dans l'auberge Geltokia les mineurs doivent \u00eatre accompagn\u00e9s d\u2019un adulte. La pr\u00e9sence d'un adulte pour chaque enfant sera n\u00e9cessaire, \u00e0 l'exception des familles.", "value": [ { "children": [ { "children": [ { "text": "" }, { "children": [ { "text": "Groupes" } ], "type": "strong" }, { "text": ": les p\u00e8lerins qui font le voyage individuellement sont toujours prioritaires. Les\u00a0places pour les groupes ne seront attribu\u00e9es qu\u2019\u00e0 partir de 19 heures." } ], "type": "li" }, { "children": [ { "text": "" }, { "children": [ { "text": "Mineurs" } ], "type": "strong" }, { "text": ": pour rester dans l'auberge Geltokia les mineurs doivent \u00eatre accompagn\u00e9s d\u2019un adulte. La pr\u00e9sence d'un adulte pour chaque enfant sera n\u00e9cessaire, \u00e0 l'exception des familles." } ], "type": "p" } ], "type": "ul" } ] } }, "blocks_layout": { "items": [ "8d49d7ec-45dc-46fb-a761-5f0b59563584" ] }, "title": "GROUPES ET MINEURS" }, "b0efc3c3-07d6-4297-81fb-98b555a9af26": { "@type": "accordionPanel", "blocks": { "a9dd47e4-79f2-48a1-9117-69470825a139": { "@type": "columnsBlock", "data": { "blocks": { "0fe2d395-1c0a-4451-8197-ab241ea7a5d8": { "blocks": { "01ad813f-51c9-4562-8ea2-f6e4274a5f3a": { "@type": "slate", "plaintext": "Zarautz - Deba (21,3 km) Deba - Calvario - Markina (24,2 km) Zarautz - Markina \u00e0 v\u00e9lo (46,9 km)", "value": [ { "children": [ { "children": [ { "text": "Zarautz - Deba (21,3 km)" } ], "type": "li" }, { "children": [ { "text": "Deba - Calvario - Markina (24,2 km)" } ], "type": "li" }, { "children": [ { "text": "" }, { "children": [ { "text": "Zarautz - Markina \u00e0 v\u00e9lo" } ], "data": { "url": "https://tourism.euskadi.eus/contenidos/d_destinos_turisticos/0000205375_d5_rec_turismo/en_205375/adjuntos/C02WEBCIBICIZARAUTZMARKINAenfr.pdf?_gl=1*bo5pbw*_gcl_au*MTA5NTU3MTc3OS4xNzQxMTc0NzE3*_ga*NDY2NjE3NzI1LjE3NDA3NTk3Nzg.*_ga_MCCM6S7VHP*MTc0MTE3NDcyMy4xLjEuMTc0MTE3NDczNS40OC4wLjA." }, "type": "link" }, { "text": " (46,9 km)" } ], "type": "li" } ], "type": "ul" } ] } }, "blocks_layout": { "items": [ "01ad813f-51c9-4562-8ea2-f6e4274a5f3a" ] } }, "e23e4386-63bd-4fd0-bb7f-321d50e3a168": { "blocks": { "c6b47764-3956-45fd-b104-00ee49e33ddd": { "@type": "image", "url": "../../../../resolveuid/e89278b2be6548e4af58b33130820a43" } }, "blocks_layout": { "items": [ "c6b47764-3956-45fd-b104-00ee49e33ddd" ] } } }, "blocks_layout": { "items": [ "e23e4386-63bd-4fd0-bb7f-321d50e3a168", "0fe2d395-1c0a-4451-8197-ab241ea7a5d8" ] } }, "gridCols": [ "halfWidth", "halfWidth" ], "gridSize": 12 }, "d51a5e6c-2eb2-4aeb-80ec-287416b34c0c": { "@type": "accordion", "collapsed": true, "data": { "blocks": { "385cc789-cdbf-4325-a788-61d890a33750": { "@type": "accordionPanel", "blocks": { "18441de7-d0cf-4ce6-ad6a-68358c971ec7": { "@type": "slate", "plaintext": " km 0: Deba. Nous sortons de la localit\u00e9 par la promenade qui longe le fleuve Deba pour atteindre le pont pi\u00e9tonnier. Une fois de l'autre c\u00f4t\u00e9, nous traversons la route par le passage pi\u00e9ton et nous commen\u00e7ons l'ascension par la piste qui part sur notre gauche. Nous montons en suivant les marques rouges et blanches du GR Talaia jusqu'au quartier de Laranga. Apr\u00e8s avoir pass\u00e9 une ferme avec des chevaux, nous atteignons un carrefour o\u00f9 le GR continue tout droit vers Mutriku. Le chemin de Compostelle, par contre, part \u00e0 gauche vers la chapelle du Calvaire. km 3,6: Calvario (Calvaire). Nous nous rafra\u00eechissons \u00e0 la fontaine pr\u00e8s de la chapelle puis nous descendons \u00e0 c\u00f4t\u00e9 d'un restaurant-grill en direction de la route GI-3230. Nous la traversons avec prudence pour nous diriger vers le fronton, aupr\u00e8s duquel se trouve une auberge priv\u00e9e. Nous continuons par une piste et, apr\u00e8s un virage prononc\u00e9, nous traversons une ch\u00eanaie apr un ancien chemin qui nous conduit au croisement d'Aparain. De l\u00e0, nous suivons la signalisation vers la droite jusqu'au petit hameau rural d'Olatz, o\u00f9 nous trouvons un bar. Nous nous trouvons dans l'une des principales zones karstiques du G\u00e9oparc de la C\u00f4te Basque. km 6,9: Olatz. Nous laissons derri\u00e8re nous la chapelle d?Olatz et nous prenons \u00e0 droite une piste b\u00e9tonn\u00e9e que nous abandonnerons un kilom\u00e8tre plus loin pour prendre \u00e0 gauche une autre piste qui commence une longue ascension vers la ferme Gorostola. En arrivant \u00e0 la ferme, nous prenons la piste foresti\u00e8re qui part \u00e0 gauche en dirigeant nos pas vers la ferme Arnoate. km 12,5: Arnoate. Avant de continuer \u00e0 droite en direction de Markina, nous trouvons juste \u00e0 c\u00f4t\u00e9 de cette \u00e9norme ferme actuellement entour\u00e9e d'une haie, un ancien lavoir qui nous permettra de nous abriter, de reprendre des forces et de remplir notre gourde. Sur le chemin vers Markina, nous traverserons une zone tr\u00e8s foresti\u00e8re en passant \u00e0 c\u00f4t\u00e9 de quelques fermes espac\u00e9es. La piste qui descend en pente prononc\u00e9e \u00e0 la fin mettra nos mollets \u00e0 rude \u00e9preuve; nous arriverons au terrain de foot, pour passer ensuite pr\u00e8s de la tour de Barroeta, que nous laisserons sur notre gauche avant d'atteindre la chapelle San Miguel de Arretxinaga. km 23,4: Arretxinaga. L'entree \u00e0 la chapelle, habituellement ouverte, est situ\u00e9e du c\u00f4t\u00e9 oppos\u00e9 \u00e0 la route. Apr\u00e8s la chapelle, nous trouvons un pont pi\u00e9tonnier \u00e0 c\u00f4t\u00e9 de la place o\u00f9 sont c\u00e9l\u00e9br\u00e9es les \u00e9preuves de traction de pierres par des boeufs. Certains p\u00e8lerins se d\u00e9vient du chemin et prennent ce pont pour atteindre plus rapidement le centre de la localit\u00e9, pourtant il est int\u00e9ressant de suivre le chemin officiel qui nous emm\u00e8nera en quelques pas, le long de la rivi\u00e8re Urko, jusqu'\u00e0 la monumentale \u00e9glise de Xemein et son cimeti\u00e9re n\u00e9o-classique. km 24,2: Markina-Xemein. \u00c0 Markina, il n'existe pas d'office de tourisme en tant que tel, mais avant d'arriver au centre, le Centre Culturel Uhagon nous accueille \u00e0 gauche avec un bar, o\u00f9 nous recevrons les informations n\u00e9cessaires et la programmation culturelle.", "value": [ { "children": [ { "children": [ { "text": "" }, { "children": [ { "text": "km 0: Deba." } ], "type": "strong" }, { "text": "\u00a0Nous sortons de la localit\u00e9 par la promenade qui longe le fleuve Deba pour atteindre le pont pi\u00e9tonnier. Une fois de l'autre c\u00f4t\u00e9, nous traversons la route par le passage pi\u00e9ton et nous commen\u00e7ons l'ascension par la piste qui part sur notre gauche. Nous montons en suivant les marques rouges et blanches du GR Talaia jusqu'au quartier de Laranga. Apr\u00e8s avoir pass\u00e9 une ferme avec des chevaux, nous atteignons un carrefour o\u00f9 le GR continue tout droit vers Mutriku. Le chemin de Compostelle, par contre, part \u00e0 gauche vers la chapelle du Calvaire." } ], "type": "li" }, { "children": [ { "text": "" }, { "children": [ { "text": "km 3,6: Calvario (Calvaire)." } ], "type": "strong" }, { "text": "\u00a0Nous nous rafra\u00eechissons \u00e0 la fontaine pr\u00e8s de la chapelle puis nous descendons \u00e0 c\u00f4t\u00e9 d'un restaurant-grill en direction de la route GI-3230. Nous la traversons avec prudence pour nous diriger vers le fronton, aupr\u00e8s duquel se trouve une auberge priv\u00e9e. Nous continuons par une piste et, apr\u00e8s un virage prononc\u00e9, nous traversons une ch\u00eanaie apr un ancien chemin qui nous conduit au croisement d'Aparain. De l\u00e0, nous suivons la signalisation vers la droite jusqu'au petit hameau rural d'Olatz, o\u00f9 nous trouvons un bar. Nous nous trouvons dans l'une des principales zones karstiques du G\u00e9oparc de la C\u00f4te Basque." } ], "type": "li" }, { "children": [ { "text": "" }, { "children": [ { "text": "km 6,9: Olatz." } ], "type": "strong" }, { "text": "\u00a0Nous laissons derri\u00e8re nous la chapelle d?Olatz et nous prenons \u00e0 droite une piste b\u00e9tonn\u00e9e que nous abandonnerons un kilom\u00e8tre plus loin pour prendre \u00e0 gauche une autre piste qui commence une longue ascension vers la ferme Gorostola. En arrivant \u00e0 la ferme, nous prenons la piste foresti\u00e8re qui part \u00e0 gauche en dirigeant nos pas vers la ferme Arnoate." } ], "type": "li" }, { "children": [ { "text": "" }, { "children": [ { "text": "km 12,5: Arnoate." } ], "type": "strong" }, { "text": "\u00a0Avant de continuer \u00e0 droite en direction de Markina, nous trouvons juste \u00e0 c\u00f4t\u00e9 de cette \u00e9norme ferme actuellement entour\u00e9e d'une haie, un ancien lavoir qui nous permettra de nous abriter, de reprendre des forces et de remplir notre gourde. Sur le chemin vers Markina, nous traverserons une zone tr\u00e8s foresti\u00e8re en passant \u00e0 c\u00f4t\u00e9 de quelques fermes espac\u00e9es. La piste qui descend en pente prononc\u00e9e \u00e0 la fin mettra nos mollets \u00e0 rude \u00e9preuve; nous arriverons au terrain de foot, pour passer ensuite pr\u00e8s de la tour de Barroeta, que nous laisserons sur notre gauche avant d'atteindre la chapelle San Miguel de Arretxinaga." } ], "type": "li" }, { "children": [ { "text": "" }, { "children": [ { "text": "km 23,4: Arretxinaga." } ], "type": "strong" }, { "text": "\u00a0L'entree \u00e0 la chapelle, habituellement ouverte, est situ\u00e9e du c\u00f4t\u00e9 oppos\u00e9 \u00e0 la route. Apr\u00e8s la chapelle, nous trouvons un pont pi\u00e9tonnier \u00e0 c\u00f4t\u00e9 de la place o\u00f9 sont c\u00e9l\u00e9br\u00e9es les \u00e9preuves de traction de pierres par des boeufs. Certains p\u00e8lerins se d\u00e9vient du chemin et prennent ce pont pour atteindre plus rapidement le centre de la localit\u00e9, pourtant il est int\u00e9ressant de suivre le chemin officiel qui nous emm\u00e8nera en quelques pas, le long de la rivi\u00e8re Urko, jusqu'\u00e0 la monumentale \u00e9glise de Xemein et son cimeti\u00e9re n\u00e9o-classique." } ], "type": "li" }, { "children": [ { "text": "" }, { "children": [ { "text": "km 24,2: Markina-Xemein." } ], "type": "strong" }, { "text": "\u00a0\u00c0 Markina, il n'existe pas d'office de tourisme en tant que tel, mais avant d'arriver au centre, le Centre Culturel Uhagon nous accueille \u00e0 gauche avec un bar, o\u00f9 nous recevrons les informations n\u00e9cessaires et la programmation culturelle." } ], "type": "p" } ], "type": "ul" } ] }, "1e027589-8367-4cd4-b0cd-34135a9f75b8": { "@type": "slate", "plaintext": "Bien que le trac\u00e9 principal de l'ancien chemin de Saint Jacques parcourre les zones historiques de Sasiola et d'Astigarribia, c'est la variante Deba-Calvario-Apain qui a \u00e9t\u00e9 choisie ici. Entre Deba et Markina-Xemein vous ne traverserez aucun village \u00e0 l'exception du petit quartier rural d'Olatz (km 6,9) qui renferme plusieurs restaurants.", "value": [ { "children": [ { "text": "Bien que le trac\u00e9 principal de l'ancien chemin de Saint Jacques parcourre les zones historiques de Sasiola et d'Astigarribia, c'est la variante Deba-Calvario-Apain qui a \u00e9t\u00e9 choisie ici. Entre Deba et Markina-Xemein vous ne traverserez aucun village \u00e0 l'exception du petit quartier rural d'Olatz (km 6,9) qui renferme plusieurs restaurants." } ], "type": "p" } ] }, "3428d2f2-e8d7-47f5-a827-d2635d6f66d3": { "@type": "slate", "plaintext": "\u00c0 Ziortza-Bolibar, pr\u00e8s de l'\u00e9glise Col\u00e9giale, vous trouverez o\u00f9 vous loger; cependant, nous vous recommandons de vous informer pr\u00e9alablement \u00e0 l'Office du Tourisme de Deba. ", "value": [ { "children": [ { "text": "\u00c0 Ziortza-Bolibar, pr\u00e8s de l'\u00e9glise Col\u00e9giale, vous trouverez o\u00f9 vous loger; cependant,\u00a0" }, { "children": [ { "text": "nous vous recommandons de vous informer pr\u00e9alablement \u00e0 l'Office du Tourisme de Deba." } ], "type": "strong" }, { "text": "" } ], "type": "p" } ] }, "42a7b193-adec-41e1-a522-69039f37c1c4": { "@type": "slate", "plaintext": " P\u00e8lerins\u00a0cyclistes : Si vous utilisez un VTT, vous devrez aller de Deba \u00e0 Mutriku par la route GI-638. \u00c0 la sortie de ce dernier village, vous devrez prendre la direction d'Olatz en suivant une petite route locale se trouvant sur la gauche.Une fois \u00e0 Olatz vous rejoindrez le chemin balis\u00e9 que vous suivrez jusqu'\u00e0 Markina-Xemein; depuis ce village jusqu'\u00e0 Ziortza-Bolibar vous devrez prendre la route, et de Ziortza-Bolibar jusqu'\u00e0 l'\u00c9glise Coll\u00e9giale de Cenarruza, le chemin balis\u00e9. ", "value": [ { "children": [ { "text": "" }, { "children": [ { "text": "" }, { "children": [ { "text": "P\u00e8lerins\u00a0cyclistes" } ], "data": { "url": "https://tourism.euskadi.eus/contenidos/d_destinos_turisticos/0000205375_d5_rec_turismo/en_205375/adjuntos/C02WEBCIBICIZARAUTZMARKINAenfr.pdf?_gl=1*bo5pbw*_gcl_au*MTA5NTU3MTc3OS4xNzQxMTc0NzE3*_ga*NDY2NjE3NzI1LjE3NDA3NTk3Nzg.*_ga_MCCM6S7VHP*MTc0MTE3NDcyMy4xLjEuMTc0MTE3NDczNS40OC4wLjA." }, "type": "link" }, { "text": ":" } ], "type": "strong" }, { "text": "\u00a0Si vous utilisez un VTT, vous devrez aller de Deba \u00e0 Mutriku par la route GI-638. \u00c0 la sortie de ce dernier village, vous devrez prendre la direction d'Olatz en suivant une petite route locale se trouvant sur la gauche.Une fois \u00e0 Olatz vous rejoindrez le chemin balis\u00e9 que vous suivrez jusqu'\u00e0 Markina-Xemein; depuis ce village jusqu'\u00e0 Ziortza-Bolibar vous devrez prendre la route, et de Ziortza-Bolibar jusqu'\u00e0 l'\u00c9glise Coll\u00e9giale de Cenarruza, le chemin balis\u00e9." }, { "children": [ { "text": "" }, { "children": [ { "text": "" } ], "type": "strong" }, { "text": "" } ], "type": "strong" }, { "text": "" }, { "children": [ { "text": "" } ], "type": "strong" }, { "text": "" }, { "children": [ { "text": "" } ], "type": "strong" }, { "text": "" }, { "children": [ { "text": "" } ], "type": "strong" }, { "text": "" } ], "type": "p" } ] }, "444b61d1-5764-47b7-93c6-bed5a28d7643": { "@type": "slate", "plaintext": "Vous devrez \u00eatre tr\u00e8s attentifs aux balises et aux nombreux carrefours afin de suivre le bon chemin. Si vous voulez voir le chemin, t\u00e9l\u00e9chargez le track Deba-MarkinaGPS .", "value": [ { "children": [ { "text": "Vous devrez \u00eatre tr\u00e8s attentifs aux balises et aux nombreux carrefours afin de suivre le bon chemin.\u00a0" }, { "children": [ { "text": "Si vous voulez voir le chemin, t\u00e9l\u00e9chargez le track\u00a0" }, { "children": [ { "text": "" }, { "children": [ { "text": "Deba-MarkinaGPS" } ], "data": { "url": "../../../../resolveuid/95aeb5cfc0b44bd0be2ce6ddf9f0fc86" }, "type": "link" }, { "text": "" } ], "type": "strong" }, { "text": "" } ], "type": "strong" }, { "text": "." } ], "type": "p" } ] }, "4d364f9f-3502-4e4b-afb3-9420c8ba1311": { "@type": "slate", "plaintext": " T\u00e9l\u00e9chargez le fichier PDF de l'\u00e9tape ", "value": [ { "children": [ { "text": "" }, { "children": [ { "text": "" }, { "children": [ { "text": "" }, { "children": [ { "text": "T\u00e9l\u00e9chargez le fichier PDF de l'\u00e9tape" } ], "data": { "url": "https://tourisme.euskadi.eus/contenidos/d_destinos_turisticos/0000049403_d5_rec_turismo/fr_49403/adjuntos/CS%20Deba-Markinaen-frt.pdf" }, "type": "link" }, { "text": "" } ], "type": "strong" }, { "text": "" } ], "type": "strong" }, { "text": "" } ], "type": "p" } ] }, "5475ef18-3643-4f9f-a1f8-25782e3574eb": { "@type": "slate", "plaintext": "Ce parcours, qui traverse une zone montagneuse, est l\u00e9g\u00e8rement plus difficile que celui qui part de Zumaia pour rejoindre Deba. En effet, il commence \u00e0 Deba, qui se trouve au niveau de la mer, puis monte \u00e0 485 m\u00e8tres d'altitude, pour ensuite redescendre \u00e0 94 m\u00e8tres d'altitude, \u00e0 Markina-Xemein.", "value": [ { "children": [ { "text": "Ce parcours, qui traverse une zone montagneuse, est l\u00e9g\u00e8rement plus difficile que celui qui part de Zumaia pour rejoindre Deba. En effet, il commence \u00e0 Deba, qui se trouve au niveau de la mer, puis monte \u00e0 485 m\u00e8tres d'altitude, pour ensuite redescendre \u00e0 94 m\u00e8tres d'altitude, \u00e0 Markina-Xemein." } ], "type": "p" } ] }, "6cb8d7fa-3bbd-432a-ae8b-8a812b7e441b": { "@type": "slate", "plaintext": " Markina Xemein-Ziortza Bolibar (\u00c9glise Coll\u00e9giale) 6,2 km. ", "value": [ { "children": [ { "text": "" }, { "children": [ { "text": "Markina Xemein-Ziortza Bolibar (\u00c9glise Coll\u00e9giale) 6,2 km." } ], "type": "strong" }, { "text": "" } ], "type": "p" } ] }, "d2e760f6-33ff-4a16-b6f2-1b1c6ef59b22": { "@type": "slate", "plaintext": " Section: ", "value": [ { "children": [ { "text": "" }, { "children": [ { "text": "Section:" } ], "type": "strong" }, { "text": "" } ], "type": "p" } ] }, "e2f3d5a3-7761-4b16-8ef2-938c0b3d5241": { "@type": "slate", "plaintext": "Depuis Markina-Xemein, le chemin menant jusqu'\u00e0 Ziortza-Bolibar est plus comode. En prenant la route en direction de Bilbao, \u00e0 600m des derni\u00e8res maisons, vous pourrez voir sur votre droite, la chapelle gothique d'Erdotza. Prenez \u00e0 droite, 60 m plus loin, en suivant le chemin balis\u00e9 jusqu'\u00e0 rejoindre Ziortza-Bolibar. Pr\u00e8s de l'\u00e9glise, empruntez la chauss\u00e9e en pierre, qui, apr\u00e8s 1.5 km, vous conduira \u00e0 l'\u00c9glise Coll\u00e9giale, qui constitue la fin de cette \u00e9tape.", "value": [ { "children": [ { "text": "Depuis Markina-Xemein, le chemin menant jusqu'\u00e0 Ziortza-Bolibar est plus comode. En prenant la route en direction de Bilbao, \u00e0 600m des derni\u00e8res maisons, vous pourrez voir sur votre droite, la chapelle gothique d'Erdotza. Prenez \u00e0 droite, 60 m plus loin, en suivant le chemin balis\u00e9 jusqu'\u00e0 rejoindre Ziortza-Bolibar. Pr\u00e8s de l'\u00e9glise, empruntez la chauss\u00e9e en pierre, qui, apr\u00e8s 1.5 km, vous conduira \u00e0 l'\u00c9glise Coll\u00e9giale, qui constitue la fin de cette \u00e9tape." } ], "type": "p" } ] } }, "blocks_layout": { "items": [ "1e027589-8367-4cd4-b0cd-34135a9f75b8", "5475ef18-3643-4f9f-a1f8-25782e3574eb", "444b61d1-5764-47b7-93c6-bed5a28d7643", "d2e760f6-33ff-4a16-b6f2-1b1c6ef59b22", "18441de7-d0cf-4ce6-ad6a-68358c971ec7", "6cb8d7fa-3bbd-432a-ae8b-8a812b7e441b", "e2f3d5a3-7761-4b16-8ef2-938c0b3d5241", "3428d2f2-e8d7-47f5-a827-d2635d6f66d3", "4d364f9f-3502-4e4b-afb3-9420c8ba1311", "42a7b193-adec-41e1-a522-69039f37c1c4" ] }, "title": "Deba - Calvario - Markina" }, "8af2fd3c-a083-49ca-9278-71101b539a4b": { "@type": "accordionPanel", "blocks": { "48753774-47c6-4ab9-985f-67c4882287ae": { "@type": "slate", "value": [ { "children": [ { "text": "Une grande partie de cette route suit le trac\u00e9 des anciens chemins des XIVe et XVe si\u00e8cles. Prenez d'abord, au niveau du panneau indiquant la direction de Getaria, le chemin en pierre qui d\u00e9bute \u00e0 environ 150 m\u00e8tres de l'\u00e9glise paroissiale de Zarautz, sur la route menant \u00e0 Meagas. Ce chemin tr\u00e8s pentu, grimpe jusqu'\u00e0 la chapelle de Santa B\u00e1rbara, et apr\u00e8s avoir march\u00e9 sur les hauteurs, bifurquez sur la route qui descend jusqu'aux premi\u00e8res maisons de Getaria. En suivant les panneaux, tournez \u00e0 droite et montez jusqu'au quartier rural d'Askizu avant de rejoindre Zumaia (km 9.3)." } ], "type": "p" } ], "plaintext": "Une grande partie de cette route suit le trac\u00e9 des anciens chemins des XIVe et XVe si\u00e8cles. Prenez d'abord, au niveau du panneau indiquant la direction de Getaria, le chemin en pierre qui d\u00e9bute \u00e0 environ 150 m\u00e8tres de l'\u00e9glise paroissiale de Zarautz, sur la route menant \u00e0 Meagas. Ce chemin tr\u00e8s pentu, grimpe jusqu'\u00e0 la chapelle de Santa B\u00e1rbara, et apr\u00e8s avoir march\u00e9 sur les hauteurs, bifurquez sur la route qui descend jusqu'aux premi\u00e8res maisons de Getaria. En suivant les panneaux, tournez \u00e0 droite et montez jusqu'au quartier rural d'Askizu avant de rejoindre Zumaia (km 9.3)." }, "d0f4a379-0fcd-4264-a5f1-81138c2f90b8": { "@type": "slate", "value": [ { "children": [ { "text": "Traversez le vieux quartier du village, puis suivez le chemin qui monte jusqu'au cimeti\u00e8re. Il faudra ensuite continuer jusqu'au petit bourg d'Elorriaga (Deba), puis marcher jusqu'au noyau urbain d'Itziar (km 18). \u00c0 Itziar, vous trouverez h\u00e9bergement, magasins d'alimentation et restaurants. Il est \u00e9galement possible de se loger en g\u00eete rural entre les kilom\u00e8tres 16 et 21." } ], "type": "p" } ], "plaintext": "Traversez le vieux quartier du village, puis suivez le chemin qui monte jusqu'au cimeti\u00e8re. Il faudra ensuite continuer jusqu'au petit bourg d'Elorriaga (Deba), puis marcher jusqu'au noyau urbain d'Itziar (km 18). \u00c0 Itziar, vous trouverez h\u00e9bergement, magasins d'alimentation et restaurants. Il est \u00e9galement possible de se loger en g\u00eete rural entre les kilom\u00e8tres 16 et 21." }, "ba8e5234-b0bf-40f5-9d6b-53259a7eccf9": { "@type": "slate", "value": [ { "children": [ { "text": "Il existe un autre sentier, allant d'Elorriaga \u00e0 Deba, qui est d'un\u00a0 grand int\u00e9r\u00eat g\u00e9ologique et panoramique, malgr\u00e9 son degr\u00e9 de difficult\u00e9 plus \u00e9lev\u00e9. Balis\u00e9 en rouge et blanc, il commence sur le GR-121, longe les falaises du bord de mer et traverse une zone qui est d\u00e9clar\u00e9e Biotope Prot\u00e9g\u00e9." } ], "type": "p" } ], "plaintext": "Il existe un autre sentier, allant d'Elorriaga \u00e0 Deba, qui est d'un\u00a0 grand int\u00e9r\u00eat g\u00e9ologique et panoramique, malgr\u00e9 son degr\u00e9 de difficult\u00e9 plus \u00e9lev\u00e9. Balis\u00e9 en rouge et blanc, il commence sur le GR-121, longe les falaises du bord de mer et traverse une zone qui est d\u00e9clar\u00e9e Biotope Prot\u00e9g\u00e9." }, "ccd4128c-26a3-44e7-bb0a-868eaca7eb80": { "@type": "slate", "value": [ { "children": [ { "text": "Depuis Itziar, dernier tron\u00e7on de cette \u00e9tape, qui est d'ailleurs le plus facile \u00e0 r\u00e9aliser, le chemin descend jusqu'\u00e0 Deba en longeant \u00e0 nouveau la mer. Deba offre tous types de services, cependant\u00a0" }, { "children": [ { "text": "nous vous recommandons de prendre contact pr\u00e9alablement avec l'Office de Tourisme" } ], "type": "strong" }, { "text": ". Nous vous conseillons, par ailleurs, d'emprunter le chemin balis\u00e9 plut\u00f4t que la route, car en plus d'\u00eatre particuli\u00e8rement dangereuse, elle est 2 kilom\u00e8tres plus longue." } ], "type": "p" } ], "plaintext": "Depuis Itziar, dernier tron\u00e7on de cette \u00e9tape, qui est d'ailleurs le plus facile \u00e0 r\u00e9aliser, le chemin descend jusqu'\u00e0 Deba en longeant \u00e0 nouveau la mer. Deba offre tous types de services, cependant nous vous recommandons de prendre contact pr\u00e9alablement avec l'Office de Tourisme . Nous vous conseillons, par ailleurs, d'emprunter le chemin balis\u00e9 plut\u00f4t que la route, car en plus d'\u00eatre particuli\u00e8rement dangereuse, elle est 2 kilom\u00e8tres plus longue." }, "867b472c-c42c-42c7-a46a-00b07d71b329": { "@type": "slate", "value": [ { "children": [ { "text": "" }, { "children": [ { "text": "" }, { "children": [ { "text": "" }, { "children": [ { "text": "T\u00e9l\u00e9chargez le fichier PDF de l'\u00e9tape" } ], "type": "strong" }, { "text": "" } ], "type": "strong" }, { "text": "" } ], "data": { "url": "http://tourism.euskadi.eus/contenidos/d_destinos_turisticos/0000049402_d5_rec_turismo/en_49402/adjuntos/DB%20ZARAUTZ-DEBAeng-frbaja.pdf" }, "type": "link" }, { "text": "" } ], "type": "p" } ], "plaintext": " T\u00e9l\u00e9chargez le fichier PDF de l'\u00e9tape " }, "652342d2-b2f7-4f82-9c86-24c5d460243d": { "@type": "slate", "value": [ { "children": [ { "text": "" }, { "type": "link", "data": { "url": "https://tourism.euskadi.eus/contenidos/d_destinos_turisticos/0000205375_d5_rec_turismo/en_205375/adjuntos/C02WEBCIBICIZARAUTZMARKINAenfr.pdf?_gl=1*bo5pbw*_gcl_au*MTA5NTU3MTc3OS4xNzQxMTc0NzE3*_ga*NDY2NjE3NzI1LjE3NDA3NTk3Nzg.*_ga_MCCM6S7VHP*MTc0MTE3NDcyMy4xLjEuMTc0MTE3NDczNS40OC4wLjA." }, "children": [ { "text": "P\u00e8lerins cyclistes" } ] }, { "text": ":\u00a0Si vous utilisez un VTT, vous devrez aller de Zarautz \u00e0 Getaria par la N-634, pour prendre, 1 kilom\u00e8tre plus loin sur la gauche, la route d'Askizu avant de rattraper le chemin mentionn\u00e9 ci-dessus. Entre Zumaia et Itziar, il est conseiller d'emprunter la N-634. Entre Itziar et Deba, vous pourrez continuer sur le chemin balis\u00e9, ce dernier \u00e9tant ciment\u00e9 et en pente. Quant \u00e0 ceux qui utilisent des v\u00e9los de routes, ils devront poursuivre la N-634." } ], "type": "p" } ], "plaintext": " P\u00e8lerins cyclistes :\u00a0Si vous utilisez un VTT, vous devrez aller de Zarautz \u00e0 Getaria par la N-634, pour prendre, 1 kilom\u00e8tre plus loin sur la gauche, la route d'Askizu avant de rattraper le chemin mentionn\u00e9 ci-dessus. Entre Zumaia et Itziar, il est conseiller d'emprunter la N-634. Entre Itziar et Deba, vous pourrez continuer sur le chemin balis\u00e9, ce dernier \u00e9tant ciment\u00e9 et en pente. Quant \u00e0 ceux qui utilisent des v\u00e9los de routes, ils devront poursuivre la N-634." } }, "blocks_layout": { "items": [ "48753774-47c6-4ab9-985f-67c4882287ae", "d0f4a379-0fcd-4264-a5f1-81138c2f90b8", "ba8e5234-b0bf-40f5-9d6b-53259a7eccf9", "ccd4128c-26a3-44e7-bb0a-868eaca7eb80", "867b472c-c42c-42c7-a46a-00b07d71b329", "652342d2-b2f7-4f82-9c86-24c5d460243d" ] }, "title": "Zarautz - Deba" } }, "blocks_layout": { "items": [ "385cc789-cdbf-4325-a788-61d890a33750", "8af2fd3c-a083-49ca-9278-71101b539a4b" ] } }, "non_exclusive": true, "right_arrows": true, "title_size": "h4" } }, "blocks_layout": { "items": [ "a9dd47e4-79f2-48a1-9117-69470825a139", "d51a5e6c-2eb2-4aeb-80ec-287416b34c0c" ] }, "selected": "554cda77-b8db-49c4-b0d1-15c40dbfead8", "title": "LES \u00c9TAPES ZARAUTZ-DEBA ET DEBA-MARKINA" }, "b96772a9-a3a9-4a75-9c6f-bfab004900c5": { "@type": "accordionPanel", "blocks": { "0a37bb93-120c-4a02-9c2c-af3a8eed1c70": { "@type": "columnsBlock", "data": { "blocks": { "0a81b530-59bf-477b-bee6-85c15c2ef1af": { "blocks": { "f97e336b-2a74-45cb-91a7-ae4a87b0d12d": { "@type": "image", "alt": "", "url": "../../../../resolveuid/f8f19045eaf047788d3b9396a95c756b" } }, "blocks_layout": { "items": [ "f97e336b-2a74-45cb-91a7-ae4a87b0d12d" ] } }, "7bbea680-a947-4533-b3dd-ac394f8c5ef9": { "blocks": { "10a605c1-db22-4b2a-bdc5-b1da99c3ea80": { "@type": "image", "alt": "", "url": "../../../../resolveuid/f64ccd4dadda4765b41fb5531f1ad15e" } }, "blocks_layout": { "items": [ "10a605c1-db22-4b2a-bdc5-b1da99c3ea80" ] } }, "970c7c65-140b-43dd-97e2-b6bda7e780ca": { "blocks": { "ae9e3c48-0896-4fc9-bac3-0f402a936a2b": { "@type": "image", "alt": "", "url": "../../../../resolveuid/cacde367df2e4014b6074cf6670b3814" } }, "blocks_layout": { "items": [ "ae9e3c48-0896-4fc9-bac3-0f402a936a2b" ] } }, "c8b46671-8f0f-482d-9ddf-0bcefa3ac5b9": { "blocks": { "521c9bb5-2eee-4551-88cf-e33218616cbf": { "@type": "image", "alt": "", "url": "../../../../resolveuid/3f209111bb8f436fbc0e8da63c7f5412" } }, "blocks_layout": { "items": [ "521c9bb5-2eee-4551-88cf-e33218616cbf" ] } } }, "blocks_layout": { "items": [ "970c7c65-140b-43dd-97e2-b6bda7e780ca", "7bbea680-a947-4533-b3dd-ac394f8c5ef9", "c8b46671-8f0f-482d-9ddf-0bcefa3ac5b9", "0a81b530-59bf-477b-bee6-85c15c2ef1af" ] } }, "gridCols": [ "oneQuarter", "oneQuarter", "oneQuarter", "oneQuarter" ], "gridSize": 12 }, "66055b1c-bdbc-481b-ade6-c22b468a3475": { "@type": "slate", "plaintext": " Geltokia est une aubergue pour l'utilisation exclusive des p\u00e8lerins du Chemin de Saint Jacques. Le refuge a une capacit\u00e9 de 56\u00a0personnes dans\u00a04\u00a0chambres\u00a0multiples\u00a0de\u00a08,\u00a012, 16 et\u00a020 lits. Il\u00a0dispose aussi d'un salon,\u00a0de WI-FI, des salles de bains\u00a0et\u00a0d'une buanderie\u00a0avec lave-linge\u00a0et s\u00e8che-linge.\u00a0Pas de cuisine.\u00a0Pr\u00e8s de l'entr\u00e9e,\u00a0il y a\u00a0une \u00e9norme\u00a0terrasse. Il est\u00a0g\u00e9r\u00e9 par\u00a0des b\u00e9n\u00e9voles des\u00a0Amis\u00a0des Chemins\u00a0de Saint Jacques de\u00a0Deba. Pour\u00a0dormir\u00a0dans l'auberge,\u00a0vous devez vous inscrire\u00a0et\u00a0obtenir le code d'acc\u00e8ss l'office de tourisme\u00a0de\u00a0Deba.\u00a0Pour faire face aux\u00a0co\u00fbts d'entretien,\u00a0l'association\u00a0demande\u00a0un don\u00a0de 8 \u20ac.", "value": [ { "children": [ { "text": "" }, { "children": [ { "text": "Geltokia" } ], "type": "em" }, { "text": " est une aubergue pour l'utilisation exclusive des p\u00e8lerins du Chemin de Saint Jacques. Le refuge a une capacit\u00e9 de 56\u00a0personnes dans\u00a04\u00a0chambres\u00a0multiples\u00a0de\u00a08,\u00a012, 16 et\u00a020 lits. Il\u00a0dispose aussi d'un salon,\u00a0de WI-FI, des salles de bains\u00a0et\u00a0d'une buanderie\u00a0avec lave-linge\u00a0et s\u00e8che-linge.\u00a0Pas de cuisine.\u00a0Pr\u00e8s de l'entr\u00e9e,\u00a0il y a\u00a0une \u00e9norme\u00a0terrasse. Il est\u00a0g\u00e9r\u00e9 par\u00a0des b\u00e9n\u00e9voles des\u00a0Amis\u00a0des Chemins\u00a0de Saint Jacques de\u00a0Deba. Pour\u00a0dormir\u00a0dans l'auberge,\u00a0vous devez vous inscrire\u00a0et\u00a0obtenir le code d'acc\u00e8ss l'office de tourisme\u00a0de\u00a0Deba.\u00a0Pour faire face aux\u00a0co\u00fbts d'entretien,\u00a0l'association\u00a0demande\u00a0un don\u00a0de 8 \u20ac." } ], "type": "p" } ] } }, "blocks_layout": { "items": [ "66055b1c-bdbc-481b-ade6-c22b468a3475", "0a37bb93-120c-4a02-9c2c-af3a8eed1c70" ] }, "title": "LES SERVICES DE L'AUBERGE \"GELTOKIA\"" }, "f8caa666-e32e-4d34-a267-e71287ee81fa": { "@type": "accordionPanel", "blocks": { "af08c18b-eac1-423e-a16a-c9897343c248": { "@type": "columnsBlock", "data": { "blocks": { "bdee0572-17eb-491c-84b4-cc08e8b36f62": { "blocks": { "68c54506-1c5d-45f2-a7d5-2bdcf7977209": { "@type": "image", "alt": "", "url": "../../../../resolveuid/472c612415a94cf1b8c024b428a0e617" } }, "blocks_layout": { "items": [ "68c54506-1c5d-45f2-a7d5-2bdcf7977209" ] } }, "d03c4c41-5c44-4eba-b63b-82b26fee4dc5": { "blocks": { "5e797587-0213-4a8b-930f-a59cd3e77887": { "@type": "slate", "plaintext": " Les Amis des Chemins de Saint Jacques de Deba est une association \u00e0 but non lucratif dot\u00e9e de la personnalit\u00e9 juridique. ", "value": [ { "children": [ { "text": "" }, { "children": [ { "text": "Les Amis des Chemins de Saint Jacques de Deba est une association \u00e0 but non lucratif dot\u00e9e de la personnalit\u00e9 juridique. " } ], "type": "strong" }, { "text": "" } ], "type": "p" } ] }, "707bcce6-dffb-4b61-aabc-95944679cdbe": { "@type": "slate", "plaintext": " Elle a \u00e9t\u00e9 enregistr\u00e9edans leregistre des associationsdu Pays Basqueen juin2014,avec len \u00b0AS /G11251-2004. ", "value": [ { "children": [ { "text": "" }, { "children": [ { "text": "Elle a \u00e9t\u00e9 enregistr\u00e9edans leregistre des associationsdu Pays Basqueen juin2014,avec len \u00b0AS /G11251-2004." } ], "type": "strong" }, { "text": "" }, { "children": [ { "text": "" } ], "type": "strong" }, { "text": "" } ], "type": "p" } ] } }, "blocks_layout": { "items": [ "5e797587-0213-4a8b-930f-a59cd3e77887", "707bcce6-dffb-4b61-aabc-95944679cdbe" ] } } }, "blocks_layout": { "items": [ "bdee0572-17eb-491c-84b4-cc08e8b36f62", "d03c4c41-5c44-4eba-b63b-82b26fee4dc5" ] } }, "gridCols": [ "halfWidth", "halfWidth" ], "gridSize": 12 } }, "blocks_layout": { "items": [ "af08c18b-eac1-423e-a16a-c9897343c248" ] }, "title": "ASSOCIATION DES AMIS DES CHEMINS DE SAINT JACQUES DE DEBA" } }, "blocks_layout": { "items": [ "b96772a9-a3a9-4a75-9c6f-bfab004900c5", "9ed61c25-0ddd-41cf-8a39-a58d624b034e", "9fed831f-5e0f-4579-9c94-75b46a17e93d", "f8caa666-e32e-4d34-a267-e71287ee81fa", "b0efc3c3-07d6-4297-81fb-98b555a9af26" ] } }, "non_exclusive": true, "right_arrows": true, "title_size": "h2" }, "c6ff28a9-0402-4462-8414-1ff5ed15d012": { "@type": "slate", "plaintext": " AUBERGE DES P\u00c8LERINS DE L'ASSOCIATION DES AMIS DU CHEMIN DE SAINT JACQUES DE DEBA Concerne exclusivement les p\u00e8lerins qui font le chemin \u00e0 pie, \u00e0 cheval ou \u00e0 v\u00e9lo.", "value": [ { "children": [ { "text": "" }, { "children": [ { "text": "AUBERGE DES P\u00c8LERINS DE L'ASSOCIATION DES AMIS DU CHEMIN DE SAINT JACQUES DE DEBA\n" } ], "type": "strong" }, { "text": "Concerne exclusivement les p\u00e8lerins qui font le chemin \u00e0 pie, \u00e0 cheval ou \u00e0 v\u00e9lo." } ], "type": "h3" } ] }, "c794ac98-b393-4186-b60c-87a418d48204": { "@type": "metadata", "data": { "id": "description", "widget": "description" } } }, "blocks_layout": { "items": [ "997ba330-b756-45be-9c3b-ef956d5cdff1", "c794ac98-b393-4186-b60c-87a418d48204", "c6ff28a9-0402-4462-8414-1ff5ed15d012", "413861c6-706d-48e2-8a48-c7c4d01b32e8", "7f49a08d-04a4-4455-ab51-c6c5f28fdc11", "81b95eee-dec9-4f12-a62c-42a86e1712e0", "b1166704-0f65-4a29-8f0b-541839016213" ] } } }, "blocks_layout": { "items": [ "962a15ae-47b7-4c31-8a2a-5ff5af5cd75f", "a0a682f8-a3f8-4255-a738-e9e1750e68b7" ] } }, "gridCols": [ "oneFifth", "fourFifths" ], "gridSize": 12 } }
{ "items": [ "bdb1357b-df69-4618-8df5-3a596dce5573", "7048de79-530b-48e5-9bf8-3a4e79304fb8" ] }
{ "7048de79-530b-48e5-9bf8-3a4e79304fb8": { "@layout": "15b6844e-0ad0-43c9-9d49-9ad872709ff3", "@type": "text", "block": "41723635-c008-4aa7-b26f-0e554097448a" }, "bdb1357b-df69-4618-8df5-3a596dce5573": { "@layout": "adb3ec1d-6af4-4fa4-b3e3-53fd65225d6b", "@type": "columnsBlock", "block": "aad98b87-8ea6-41de-b96f-2990295a3fd3", "data": { "blocks": { "962a15ae-47b7-4c31-8a2a-5ff5af5cd75f": { "blocks": { "1d662460-ac3a-4d3c-96a0-b8e7d53c3bb3": { "@type": "contextNavigation" }, "369052fd-cd29-461e-b5e0-0d1f3757f12b": { "@type": "slate", "plaintext": "", "value": [ { "children": [ { "text": "" } ], "type": "p" } ] } }, "blocks_layout": { "items": [ "1d662460-ac3a-4d3c-96a0-b8e7d53c3bb3", "369052fd-cd29-461e-b5e0-0d1f3757f12b" ] } }, "a0a682f8-a3f8-4255-a738-e9e1750e68b7": { "blocks": { "413861c6-706d-48e2-8a48-c7c4d01b32e8": { "@type": "__grid", "columns": [ { "@type": "image", "alt": "", "id": "5f460467-ee70-46fd-8481-0dbeac1879dc", "url": "../../../../resolveuid/ae06d6f5c4fc4bebb06fca8ccb0d4c2d" }, { "@type": "text", "id": "2d22d0ab-59ad-4abc-94cd-14aabf63ee12", "styles": { "textAlign": "left" }, "text": { "blocks": [ { "data": {}, "depth": 0, "entityRanges": [], "inlineStyleRanges": [], "key": "13t5m", "text": "Ouverte toute l'ann\u00e9e.", "type": "unordered-list-item" }, { "data": {}, "depth": 0, "entityRanges": [], "inlineStyleRanges": [], "key": "fisp6", "text": "Pas de r\u00e9servation.", "type": "unordered-list-item" }, { "data": {}, "depth": 0, "entityRanges": [], "inlineStyleRanges": [], "key": "3s4p1", "text": "On doit d\u00e9poser la cr\u00e9ance.", "type": "unordered-list-item" }, { "data": {}, "depth": 0, "entityRanges": [ { "key": 0, "length": 20, "offset": 25 } ], "inlineStyleRanges": [ { "length": 20, "offset": 25, "style": "BOLD" } ], "key": "dfu0i", "text": "L'attention au p\u00e8lerin \u00e0 l'office de tourisme.", "type": "unordered-list-item" }, { "data": {}, "depth": 0, "entityRanges": [], "inlineStyleRanges": [ { "length": 22, "offset": 30, "style": "BOLD" } ], "key": "3rg4r", "text": "G\u00e9r\u00e9e pour les volontaires de\u00a0l'association de Deba.", "type": "unordered-list-item" }, { "data": {}, "depth": 0, "entityRanges": [], "inlineStyleRanges": [], "key": "big4i", "text": "On demande un don de 8\u20ac pour les frais d'entretien.", "type": "unordered-list-item" }, { "data": {}, "depth": 0, "entityRanges": [ { "key": 1, "length": 11, "offset": 0 } ], "inlineStyleRanges": [ { "length": 11, "offset": 0, "style": "BOLD" } ], "key": "3evvj", "text": "Emplacement", "type": "unordered-list-item" } ], "entityMap": { "0": { "data": { "url": "../../../../resolveuid/1e5ad962aae7474aa1ac5004bba93c9d" }, "mutability": "MUTABLE", "type": "LINK" }, "1": { "data": { "url": "../../../../resolveuid/2d0f9cf7f91042eba10d6337697a72be" }, "mutability": "MUTABLE", "type": "LINK" } } } } ] }, "7f49a08d-04a4-4455-ab51-c6c5f28fdc11": { "@type": "slate", "plaintext": "Contact: Ifar kalea 4 (Office de Tourisme) -\u00a0 943 19 24 52 / turismoa@deba.eus ", "styles": { "backgroundColor": "#e3e3e3", "borderRadius": 3, "padding": { "bottom": 0, "left": 0, "right": 0, "top": 0 }, "shadowDepth": 2, "textAlign": "center" }, "value": [ { "children": [ { "text": "Contact: " }, { "children": [ { "text": "Ifar kalea 4 (Office de Tourisme) -\u00a0 943 19 24 52 / turismoa@deba.eus" } ], "type": "strong" }, { "text": "" } ], "type": "h3" } ] }, "81b95eee-dec9-4f12-a62c-42a86e1712e0": { "@type": "slate", "plaintext": " Pour\u00a0consulter la liste\u00a0compl\u00e8te des h\u00e9bergements\u00a0de Deba, cliquez sur logements. ", "styles": { "textAlign": "center" }, "value": [ { "children": [ { "text": "" }, { "children": [ { "text": "Pour\u00a0consulter la liste\u00a0compl\u00e8te des h\u00e9bergements\u00a0de Deba, cliquez sur\u00a0" }, { "children": [ { "text": "logements." } ], "data": { "url": "../../../../resolveuid/d9c1665eecdc4de490d66f66b5b3a621" }, "type": "link" }, { "text": "" } ], "type": "strong" }, { "text": "" } ], "type": "h3" } ] }, "997ba330-b756-45be-9c3b-ef956d5cdff1": { "@layout": "bddeddca-0de1-4524-a115-c5769723df15", "@type": "title", "block": "18191a8a-e355-40fa-b754-b7e5dbf5dd99" }, "b1166704-0f65-4a29-8f0b-541839016213": { "@type": "accordion", "collapsed": true, "data": { "blocks": { "9ed61c25-0ddd-41cf-8a39-a58d624b034e": { "@type": "accordionPanel", "blocks": { "af629879-4098-4586-8f06-a47cf9152929": { "@type": "slate", "plaintext": "Concerne exclusivement les p\u00e8lerins qui font le chemin \u00e0 pied, \u00e0 cheval ou \u00e0 velo. La priorit\u00e9 est donn\u00e9e aux p\u00e8lerins qui viennent \u00e0 pied. Ceux qui viennent \u00e0 v\u00e8lo peuvent entrer dans l'aubergue \u00e0 partir de 18:00h s'il y a de la place. Il est interdit de mettre le v\u00e9lo \u00e0 l'int\u00e9rieur de l'auberge. Il y a une salle pour les v\u00e9los. Demandez la cl\u00e9 au responsable. On doit d\u00e9poser la cr\u00e9ance. C'est uniquement pour dormir une seule nuit. On ne peut pas y entrer avant 16:00 heures. Ne mangez ni buvez pas dans l'auberge. Il est interdit de fumer dans l'auberge. L'eau chaud provient d'un thermo \u00e9lectrique, n'allongez pas le temps de votre douche puisqu'il est possible que ceux qui arrivent apr\u00e8s vous, n'aient pas de l'eau chaud. Apr\u00e8s avoir utilis\u00e9 la douche, s\u00e9chez l'eau qui est tomb\u00e9e dehors le plateau. Les responsables de l'auberge ne sont pas l\u00e0 en permanence. Si vous avez besoin de quelque chose, adressez-vous \u00e0 l'Office de Tourisme. On vous pr\u00eatera un code d'acc\u00e8s pour votre usage personnel, ne la donnez pas \u00e0 personne. Prenez soin des installations, laissez-les comme vous voudriez les trouver. Si vous les salissez, nettoyez s.v.p. Les animaux sont interdits \u00e0 l'interieur de l'auberge,\u00a0sauf les chiens\u00a0d'aveugles. \u00c0 partir de 22:30 gardez silence, les autres p\u00e8lerins souhaitent se reposer. Les responsables de l'auberge travaillent d'une mani\u00e8re d\u00e9sint\u00e9ress\u00e9e. Essayez de collaborer. Il est responsable en dernier ressort du refuge et peut \u00e0 tout moment prendre les d\u00e9cisions qu'il estime n\u00e9cessaires \u00e0 son fonctionnement. Vous devez quitter l'auberge avant 8:30 heures.", "value": [ { "children": [ { "children": [ { "text": "Concerne exclusivement les p\u00e8lerins qui font le chemin \u00e0 pied, \u00e0 cheval ou \u00e0 velo. " } ], "type": "li" }, { "children": [ { "text": "La priorit\u00e9 est donn\u00e9e aux p\u00e8lerins qui viennent \u00e0 pied. Ceux qui viennent \u00e0 v\u00e8lo peuvent entrer dans l'aubergue \u00e0 partir de 18:00h s'il y a de la place. Il est interdit de mettre le v\u00e9lo \u00e0 l'int\u00e9rieur de l'auberge. Il y a une salle pour les v\u00e9los. Demandez la cl\u00e9 au responsable." } ], "type": "li" }, { "children": [ { "text": "On doit d\u00e9poser la cr\u00e9ance." } ], "type": "li" }, { "children": [ { "text": "C'est uniquement pour dormir une seule nuit." } ], "type": "li" }, { "children": [ { "text": "On ne peut pas y entrer avant 16:00 heures." } ], "type": "li" }, { "children": [ { "text": "Ne mangez ni buvez pas dans l'auberge." } ], "type": "li" }, { "children": [ { "text": "Il est interdit de fumer dans l'auberge." } ], "type": "li" }, { "children": [ { "text": "L'eau chaud provient d'un thermo \u00e9lectrique, n'allongez pas le temps de votre douche puisqu'il est possible que ceux qui arrivent apr\u00e8s vous, n'aient pas de l'eau chaud. Apr\u00e8s avoir utilis\u00e9 la douche, s\u00e9chez l'eau qui est tomb\u00e9e dehors le plateau." } ], "type": "li" }, { "children": [ { "text": "Les responsables de l'auberge ne sont pas l\u00e0 en permanence. Si vous avez besoin de quelque chose, adressez-vous \u00e0 l'Office de Tourisme." } ], "type": "li" }, { "children": [ { "text": "On vous pr\u00eatera un code d'acc\u00e8s pour votre usage personnel, ne la donnez pas \u00e0 personne. " } ], "type": "li" }, { "children": [ { "text": "Prenez soin des installations, laissez-les comme vous voudriez les trouver. Si vous les salissez, nettoyez s.v.p." } ], "type": "li" }, { "children": [ { "text": "Les animaux sont interdits \u00e0 l'interieur de l'auberge,\u00a0sauf les chiens\u00a0d'aveugles." } ], "type": "li" }, { "children": [ { "text": "\u00c0 partir de 22:30 gardez silence, les autres p\u00e8lerins souhaitent se reposer." } ], "type": "li" }, { "children": [ { "text": "Les responsables de l'auberge travaillent d'une mani\u00e8re d\u00e9sint\u00e9ress\u00e9e. Essayez de collaborer. Il est responsable en dernier ressort du refuge et peut \u00e0 tout moment prendre les d\u00e9cisions qu'il estime n\u00e9cessaires \u00e0 son fonctionnement." } ], "type": "li" }, { "children": [ { "text": "Vous devez quitter l'auberge avant 8:30 heures." } ], "type": "li" } ], "type": "ul" } ] } }, "blocks_layout": { "items": [ "af629879-4098-4586-8f06-a47cf9152929" ] }, "title": "LES NORMES DE L'AUBERGE " }, "9fed831f-5e0f-4579-9c94-75b46a17e93d": { "@type": "accordionPanel", "blocks": { "8d49d7ec-45dc-46fb-a761-5f0b59563584": { "@type": "slate", "plaintext": " Groupes : les p\u00e8lerins qui font le voyage individuellement sont toujours prioritaires. Les\u00a0places pour les groupes ne seront attribu\u00e9es qu\u2019\u00e0 partir de 19 heures. Mineurs : pour rester dans l'auberge Geltokia les mineurs doivent \u00eatre accompagn\u00e9s d\u2019un adulte. La pr\u00e9sence d'un adulte pour chaque enfant sera n\u00e9cessaire, \u00e0 l'exception des familles.", "value": [ { "children": [ { "children": [ { "text": "" }, { "children": [ { "text": "Groupes" } ], "type": "strong" }, { "text": ": les p\u00e8lerins qui font le voyage individuellement sont toujours prioritaires. Les\u00a0places pour les groupes ne seront attribu\u00e9es qu\u2019\u00e0 partir de 19 heures." } ], "type": "li" }, { "children": [ { "text": "" }, { "children": [ { "text": "Mineurs" } ], "type": "strong" }, { "text": ": pour rester dans l'auberge Geltokia les mineurs doivent \u00eatre accompagn\u00e9s d\u2019un adulte. La pr\u00e9sence d'un adulte pour chaque enfant sera n\u00e9cessaire, \u00e0 l'exception des familles." } ], "type": "p" } ], "type": "ul" } ] } }, "blocks_layout": { "items": [ "8d49d7ec-45dc-46fb-a761-5f0b59563584" ] }, "title": "GROUPES ET MINEURS" }, "b0efc3c3-07d6-4297-81fb-98b555a9af26": { "@type": "accordionPanel", "blocks": { "a9dd47e4-79f2-48a1-9117-69470825a139": { "@type": "columnsBlock", "data": { "blocks": { "0fe2d395-1c0a-4451-8197-ab241ea7a5d8": { "blocks": { "01ad813f-51c9-4562-8ea2-f6e4274a5f3a": { "@type": "slate", "plaintext": "Zarautz - Deba (21,3 km) Deba - Calvario - Markina (24,2 km) Zarautz - Markina \u00e0 v\u00e9lo (46,9 km)", "value": [ { "children": [ { "children": [ { "text": "Zarautz - Deba (21,3 km)" } ], "type": "li" }, { "children": [ { "text": "Deba - Calvario - Markina (24,2 km)" } ], "type": "li" }, { "children": [ { "text": "" }, { "children": [ { "text": "Zarautz - Markina \u00e0 v\u00e9lo" } ], "data": { "url": "https://tourism.euskadi.eus/contenidos/d_destinos_turisticos/0000205375_d5_rec_turismo/en_205375/adjuntos/C02WEBCIBICIZARAUTZMARKINAenfr.pdf?_gl=1*bo5pbw*_gcl_au*MTA5NTU3MTc3OS4xNzQxMTc0NzE3*_ga*NDY2NjE3NzI1LjE3NDA3NTk3Nzg.*_ga_MCCM6S7VHP*MTc0MTE3NDcyMy4xLjEuMTc0MTE3NDczNS40OC4wLjA." }, "type": "link" }, { "text": " (46,9 km)" } ], "type": "li" } ], "type": "ul" } ] } }, "blocks_layout": { "items": [ "01ad813f-51c9-4562-8ea2-f6e4274a5f3a" ] } }, "e23e4386-63bd-4fd0-bb7f-321d50e3a168": { "blocks": { "c6b47764-3956-45fd-b104-00ee49e33ddd": { "@type": "image", "url": "../../../../resolveuid/e89278b2be6548e4af58b33130820a43" } }, "blocks_layout": { "items": [ "c6b47764-3956-45fd-b104-00ee49e33ddd" ] } } }, "blocks_layout": { "items": [ "e23e4386-63bd-4fd0-bb7f-321d50e3a168", "0fe2d395-1c0a-4451-8197-ab241ea7a5d8" ] } }, "gridCols": [ "halfWidth", "halfWidth" ], "gridSize": 12 }, "d51a5e6c-2eb2-4aeb-80ec-287416b34c0c": { "@type": "accordion", "collapsed": true, "data": { "blocks": { "385cc789-cdbf-4325-a788-61d890a33750": { "@type": "accordionPanel", "blocks": { "18441de7-d0cf-4ce6-ad6a-68358c971ec7": { "@type": "slate", "plaintext": " km 0: Deba. Nous sortons de la localit\u00e9 par la promenade qui longe le fleuve Deba pour atteindre le pont pi\u00e9tonnier. Une fois de l'autre c\u00f4t\u00e9, nous traversons la route par le passage pi\u00e9ton et nous commen\u00e7ons l'ascension par la piste qui part sur notre gauche. Nous montons en suivant les marques rouges et blanches du GR Talaia jusqu'au quartier de Laranga. Apr\u00e8s avoir pass\u00e9 une ferme avec des chevaux, nous atteignons un carrefour o\u00f9 le GR continue tout droit vers Mutriku. Le chemin de Compostelle, par contre, part \u00e0 gauche vers la chapelle du Calvaire. km 3,6: Calvario (Calvaire). Nous nous rafra\u00eechissons \u00e0 la fontaine pr\u00e8s de la chapelle puis nous descendons \u00e0 c\u00f4t\u00e9 d'un restaurant-grill en direction de la route GI-3230. Nous la traversons avec prudence pour nous diriger vers le fronton, aupr\u00e8s duquel se trouve une auberge priv\u00e9e. Nous continuons par une piste et, apr\u00e8s un virage prononc\u00e9, nous traversons une ch\u00eanaie apr un ancien chemin qui nous conduit au croisement d'Aparain. De l\u00e0, nous suivons la signalisation vers la droite jusqu'au petit hameau rural d'Olatz, o\u00f9 nous trouvons un bar. Nous nous trouvons dans l'une des principales zones karstiques du G\u00e9oparc de la C\u00f4te Basque. km 6,9: Olatz. Nous laissons derri\u00e8re nous la chapelle d?Olatz et nous prenons \u00e0 droite une piste b\u00e9tonn\u00e9e que nous abandonnerons un kilom\u00e8tre plus loin pour prendre \u00e0 gauche une autre piste qui commence une longue ascension vers la ferme Gorostola. En arrivant \u00e0 la ferme, nous prenons la piste foresti\u00e8re qui part \u00e0 gauche en dirigeant nos pas vers la ferme Arnoate. km 12,5: Arnoate. Avant de continuer \u00e0 droite en direction de Markina, nous trouvons juste \u00e0 c\u00f4t\u00e9 de cette \u00e9norme ferme actuellement entour\u00e9e d'une haie, un ancien lavoir qui nous permettra de nous abriter, de reprendre des forces et de remplir notre gourde. Sur le chemin vers Markina, nous traverserons une zone tr\u00e8s foresti\u00e8re en passant \u00e0 c\u00f4t\u00e9 de quelques fermes espac\u00e9es. La piste qui descend en pente prononc\u00e9e \u00e0 la fin mettra nos mollets \u00e0 rude \u00e9preuve; nous arriverons au terrain de foot, pour passer ensuite pr\u00e8s de la tour de Barroeta, que nous laisserons sur notre gauche avant d'atteindre la chapelle San Miguel de Arretxinaga. km 23,4: Arretxinaga. L'entree \u00e0 la chapelle, habituellement ouverte, est situ\u00e9e du c\u00f4t\u00e9 oppos\u00e9 \u00e0 la route. Apr\u00e8s la chapelle, nous trouvons un pont pi\u00e9tonnier \u00e0 c\u00f4t\u00e9 de la place o\u00f9 sont c\u00e9l\u00e9br\u00e9es les \u00e9preuves de traction de pierres par des boeufs. Certains p\u00e8lerins se d\u00e9vient du chemin et prennent ce pont pour atteindre plus rapidement le centre de la localit\u00e9, pourtant il est int\u00e9ressant de suivre le chemin officiel qui nous emm\u00e8nera en quelques pas, le long de la rivi\u00e8re Urko, jusqu'\u00e0 la monumentale \u00e9glise de Xemein et son cimeti\u00e9re n\u00e9o-classique. km 24,2: Markina-Xemein. \u00c0 Markina, il n'existe pas d'office de tourisme en tant que tel, mais avant d'arriver au centre, le Centre Culturel Uhagon nous accueille \u00e0 gauche avec un bar, o\u00f9 nous recevrons les informations n\u00e9cessaires et la programmation culturelle.", "value": [ { "children": [ { "children": [ { "text": "" }, { "children": [ { "text": "km 0: Deba." } ], "type": "strong" }, { "text": "\u00a0Nous sortons de la localit\u00e9 par la promenade qui longe le fleuve Deba pour atteindre le pont pi\u00e9tonnier. Une fois de l'autre c\u00f4t\u00e9, nous traversons la route par le passage pi\u00e9ton et nous commen\u00e7ons l'ascension par la piste qui part sur notre gauche. Nous montons en suivant les marques rouges et blanches du GR Talaia jusqu'au quartier de Laranga. Apr\u00e8s avoir pass\u00e9 une ferme avec des chevaux, nous atteignons un carrefour o\u00f9 le GR continue tout droit vers Mutriku. Le chemin de Compostelle, par contre, part \u00e0 gauche vers la chapelle du Calvaire." } ], "type": "li" }, { "children": [ { "text": "" }, { "children": [ { "text": "km 3,6: Calvario (Calvaire)." } ], "type": "strong" }, { "text": "\u00a0Nous nous rafra\u00eechissons \u00e0 la fontaine pr\u00e8s de la chapelle puis nous descendons \u00e0 c\u00f4t\u00e9 d'un restaurant-grill en direction de la route GI-3230. Nous la traversons avec prudence pour nous diriger vers le fronton, aupr\u00e8s duquel se trouve une auberge priv\u00e9e. Nous continuons par une piste et, apr\u00e8s un virage prononc\u00e9, nous traversons une ch\u00eanaie apr un ancien chemin qui nous conduit au croisement d'Aparain. De l\u00e0, nous suivons la signalisation vers la droite jusqu'au petit hameau rural d'Olatz, o\u00f9 nous trouvons un bar. Nous nous trouvons dans l'une des principales zones karstiques du G\u00e9oparc de la C\u00f4te Basque." } ], "type": "li" }, { "children": [ { "text": "" }, { "children": [ { "text": "km 6,9: Olatz." } ], "type": "strong" }, { "text": "\u00a0Nous laissons derri\u00e8re nous la chapelle d?Olatz et nous prenons \u00e0 droite une piste b\u00e9tonn\u00e9e que nous abandonnerons un kilom\u00e8tre plus loin pour prendre \u00e0 gauche une autre piste qui commence une longue ascension vers la ferme Gorostola. En arrivant \u00e0 la ferme, nous prenons la piste foresti\u00e8re qui part \u00e0 gauche en dirigeant nos pas vers la ferme Arnoate." } ], "type": "li" }, { "children": [ { "text": "" }, { "children": [ { "text": "km 12,5: Arnoate." } ], "type": "strong" }, { "text": "\u00a0Avant de continuer \u00e0 droite en direction de Markina, nous trouvons juste \u00e0 c\u00f4t\u00e9 de cette \u00e9norme ferme actuellement entour\u00e9e d'une haie, un ancien lavoir qui nous permettra de nous abriter, de reprendre des forces et de remplir notre gourde. Sur le chemin vers Markina, nous traverserons une zone tr\u00e8s foresti\u00e8re en passant \u00e0 c\u00f4t\u00e9 de quelques fermes espac\u00e9es. La piste qui descend en pente prononc\u00e9e \u00e0 la fin mettra nos mollets \u00e0 rude \u00e9preuve; nous arriverons au terrain de foot, pour passer ensuite pr\u00e8s de la tour de Barroeta, que nous laisserons sur notre gauche avant d'atteindre la chapelle San Miguel de Arretxinaga." } ], "type": "li" }, { "children": [ { "text": "" }, { "children": [ { "text": "km 23,4: Arretxinaga." } ], "type": "strong" }, { "text": "\u00a0L'entree \u00e0 la chapelle, habituellement ouverte, est situ\u00e9e du c\u00f4t\u00e9 oppos\u00e9 \u00e0 la route. Apr\u00e8s la chapelle, nous trouvons un pont pi\u00e9tonnier \u00e0 c\u00f4t\u00e9 de la place o\u00f9 sont c\u00e9l\u00e9br\u00e9es les \u00e9preuves de traction de pierres par des boeufs. Certains p\u00e8lerins se d\u00e9vient du chemin et prennent ce pont pour atteindre plus rapidement le centre de la localit\u00e9, pourtant il est int\u00e9ressant de suivre le chemin officiel qui nous emm\u00e8nera en quelques pas, le long de la rivi\u00e8re Urko, jusqu'\u00e0 la monumentale \u00e9glise de Xemein et son cimeti\u00e9re n\u00e9o-classique." } ], "type": "li" }, { "children": [ { "text": "" }, { "children": [ { "text": "km 24,2: Markina-Xemein." } ], "type": "strong" }, { "text": "\u00a0\u00c0 Markina, il n'existe pas d'office de tourisme en tant que tel, mais avant d'arriver au centre, le Centre Culturel Uhagon nous accueille \u00e0 gauche avec un bar, o\u00f9 nous recevrons les informations n\u00e9cessaires et la programmation culturelle." } ], "type": "p" } ], "type": "ul" } ] }, "1e027589-8367-4cd4-b0cd-34135a9f75b8": { "@type": "slate", "plaintext": "Bien que le trac\u00e9 principal de l'ancien chemin de Saint Jacques parcourre les zones historiques de Sasiola et d'Astigarribia, c'est la variante Deba-Calvario-Apain qui a \u00e9t\u00e9 choisie ici. Entre Deba et Markina-Xemein vous ne traverserez aucun village \u00e0 l'exception du petit quartier rural d'Olatz (km 6,9) qui renferme plusieurs restaurants.", "value": [ { "children": [ { "text": "Bien que le trac\u00e9 principal de l'ancien chemin de Saint Jacques parcourre les zones historiques de Sasiola et d'Astigarribia, c'est la variante Deba-Calvario-Apain qui a \u00e9t\u00e9 choisie ici. Entre Deba et Markina-Xemein vous ne traverserez aucun village \u00e0 l'exception du petit quartier rural d'Olatz (km 6,9) qui renferme plusieurs restaurants." } ], "type": "p" } ] }, "3428d2f2-e8d7-47f5-a827-d2635d6f66d3": { "@type": "slate", "plaintext": "\u00c0 Ziortza-Bolibar, pr\u00e8s de l'\u00e9glise Col\u00e9giale, vous trouverez o\u00f9 vous loger; cependant, nous vous recommandons de vous informer pr\u00e9alablement \u00e0 l'Office du Tourisme de Deba. ", "value": [ { "children": [ { "text": "\u00c0 Ziortza-Bolibar, pr\u00e8s de l'\u00e9glise Col\u00e9giale, vous trouverez o\u00f9 vous loger; cependant,\u00a0" }, { "children": [ { "text": "nous vous recommandons de vous informer pr\u00e9alablement \u00e0 l'Office du Tourisme de Deba." } ], "type": "strong" }, { "text": "" } ], "type": "p" } ] }, "42a7b193-adec-41e1-a522-69039f37c1c4": { "@type": "slate", "plaintext": " P\u00e8lerins\u00a0cyclistes : Si vous utilisez un VTT, vous devrez aller de Deba \u00e0 Mutriku par la route GI-638. \u00c0 la sortie de ce dernier village, vous devrez prendre la direction d'Olatz en suivant une petite route locale se trouvant sur la gauche.Une fois \u00e0 Olatz vous rejoindrez le chemin balis\u00e9 que vous suivrez jusqu'\u00e0 Markina-Xemein; depuis ce village jusqu'\u00e0 Ziortza-Bolibar vous devrez prendre la route, et de Ziortza-Bolibar jusqu'\u00e0 l'\u00c9glise Coll\u00e9giale de Cenarruza, le chemin balis\u00e9. ", "value": [ { "children": [ { "text": "" }, { "children": [ { "text": "" }, { "children": [ { "text": "P\u00e8lerins\u00a0cyclistes" } ], "data": { "url": "https://tourism.euskadi.eus/contenidos/d_destinos_turisticos/0000205375_d5_rec_turismo/en_205375/adjuntos/C02WEBCIBICIZARAUTZMARKINAenfr.pdf?_gl=1*bo5pbw*_gcl_au*MTA5NTU3MTc3OS4xNzQxMTc0NzE3*_ga*NDY2NjE3NzI1LjE3NDA3NTk3Nzg.*_ga_MCCM6S7VHP*MTc0MTE3NDcyMy4xLjEuMTc0MTE3NDczNS40OC4wLjA." }, "type": "link" }, { "text": ":" } ], "type": "strong" }, { "text": "\u00a0Si vous utilisez un VTT, vous devrez aller de Deba \u00e0 Mutriku par la route GI-638. \u00c0 la sortie de ce dernier village, vous devrez prendre la direction d'Olatz en suivant une petite route locale se trouvant sur la gauche.Une fois \u00e0 Olatz vous rejoindrez le chemin balis\u00e9 que vous suivrez jusqu'\u00e0 Markina-Xemein; depuis ce village jusqu'\u00e0 Ziortza-Bolibar vous devrez prendre la route, et de Ziortza-Bolibar jusqu'\u00e0 l'\u00c9glise Coll\u00e9giale de Cenarruza, le chemin balis\u00e9." }, { "children": [ { "text": "" }, { "children": [ { "text": "" } ], "type": "strong" }, { "text": "" } ], "type": "strong" }, { "text": "" }, { "children": [ { "text": "" } ], "type": "strong" }, { "text": "" }, { "children": [ { "text": "" } ], "type": "strong" }, { "text": "" }, { "children": [ { "text": "" } ], "type": "strong" }, { "text": "" } ], "type": "p" } ] }, "444b61d1-5764-47b7-93c6-bed5a28d7643": { "@type": "slate", "plaintext": "Vous devrez \u00eatre tr\u00e8s attentifs aux balises et aux nombreux carrefours afin de suivre le bon chemin. Si vous voulez voir le chemin, t\u00e9l\u00e9chargez le track Deba-MarkinaGPS .", "value": [ { "children": [ { "text": "Vous devrez \u00eatre tr\u00e8s attentifs aux balises et aux nombreux carrefours afin de suivre le bon chemin.\u00a0" }, { "children": [ { "text": "Si vous voulez voir le chemin, t\u00e9l\u00e9chargez le track\u00a0" }, { "children": [ { "text": "" }, { "children": [ { "text": "Deba-MarkinaGPS" } ], "data": { "url": "../../../../resolveuid/95aeb5cfc0b44bd0be2ce6ddf9f0fc86" }, "type": "link" }, { "text": "" } ], "type": "strong" }, { "text": "" } ], "type": "strong" }, { "text": "." } ], "type": "p" } ] }, "4d364f9f-3502-4e4b-afb3-9420c8ba1311": { "@type": "slate", "plaintext": " T\u00e9l\u00e9chargez le fichier PDF de l'\u00e9tape ", "value": [ { "children": [ { "text": "" }, { "children": [ { "text": "" }, { "children": [ { "text": "" }, { "children": [ { "text": "T\u00e9l\u00e9chargez le fichier PDF de l'\u00e9tape" } ], "data": { "url": "https://tourisme.euskadi.eus/contenidos/d_destinos_turisticos/0000049403_d5_rec_turismo/fr_49403/adjuntos/CS%20Deba-Markinaen-frt.pdf" }, "type": "link" }, { "text": "" } ], "type": "strong" }, { "text": "" } ], "type": "strong" }, { "text": "" } ], "type": "p" } ] }, "5475ef18-3643-4f9f-a1f8-25782e3574eb": { "@type": "slate", "plaintext": "Ce parcours, qui traverse une zone montagneuse, est l\u00e9g\u00e8rement plus difficile que celui qui part de Zumaia pour rejoindre Deba. En effet, il commence \u00e0 Deba, qui se trouve au niveau de la mer, puis monte \u00e0 485 m\u00e8tres d'altitude, pour ensuite redescendre \u00e0 94 m\u00e8tres d'altitude, \u00e0 Markina-Xemein.", "value": [ { "children": [ { "text": "Ce parcours, qui traverse une zone montagneuse, est l\u00e9g\u00e8rement plus difficile que celui qui part de Zumaia pour rejoindre Deba. En effet, il commence \u00e0 Deba, qui se trouve au niveau de la mer, puis monte \u00e0 485 m\u00e8tres d'altitude, pour ensuite redescendre \u00e0 94 m\u00e8tres d'altitude, \u00e0 Markina-Xemein." } ], "type": "p" } ] }, "6cb8d7fa-3bbd-432a-ae8b-8a812b7e441b": { "@type": "slate", "plaintext": " Markina Xemein-Ziortza Bolibar (\u00c9glise Coll\u00e9giale) 6,2 km. ", "value": [ { "children": [ { "text": "" }, { "children": [ { "text": "Markina Xemein-Ziortza Bolibar (\u00c9glise Coll\u00e9giale) 6,2 km." } ], "type": "strong" }, { "text": "" } ], "type": "p" } ] }, "d2e760f6-33ff-4a16-b6f2-1b1c6ef59b22": { "@type": "slate", "plaintext": " Section: ", "value": [ { "children": [ { "text": "" }, { "children": [ { "text": "Section:" } ], "type": "strong" }, { "text": "" } ], "type": "p" } ] }, "e2f3d5a3-7761-4b16-8ef2-938c0b3d5241": { "@type": "slate", "plaintext": "Depuis Markina-Xemein, le chemin menant jusqu'\u00e0 Ziortza-Bolibar est plus comode. En prenant la route en direction de Bilbao, \u00e0 600m des derni\u00e8res maisons, vous pourrez voir sur votre droite, la chapelle gothique d'Erdotza. Prenez \u00e0 droite, 60 m plus loin, en suivant le chemin balis\u00e9 jusqu'\u00e0 rejoindre Ziortza-Bolibar. Pr\u00e8s de l'\u00e9glise, empruntez la chauss\u00e9e en pierre, qui, apr\u00e8s 1.5 km, vous conduira \u00e0 l'\u00c9glise Coll\u00e9giale, qui constitue la fin de cette \u00e9tape.", "value": [ { "children": [ { "text": "Depuis Markina-Xemein, le chemin menant jusqu'\u00e0 Ziortza-Bolibar est plus comode. En prenant la route en direction de Bilbao, \u00e0 600m des derni\u00e8res maisons, vous pourrez voir sur votre droite, la chapelle gothique d'Erdotza. Prenez \u00e0 droite, 60 m plus loin, en suivant le chemin balis\u00e9 jusqu'\u00e0 rejoindre Ziortza-Bolibar. Pr\u00e8s de l'\u00e9glise, empruntez la chauss\u00e9e en pierre, qui, apr\u00e8s 1.5 km, vous conduira \u00e0 l'\u00c9glise Coll\u00e9giale, qui constitue la fin de cette \u00e9tape." } ], "type": "p" } ] } }, "blocks_layout": { "items": [ "1e027589-8367-4cd4-b0cd-34135a9f75b8", "5475ef18-3643-4f9f-a1f8-25782e3574eb", "444b61d1-5764-47b7-93c6-bed5a28d7643", "d2e760f6-33ff-4a16-b6f2-1b1c6ef59b22", "18441de7-d0cf-4ce6-ad6a-68358c971ec7", "6cb8d7fa-3bbd-432a-ae8b-8a812b7e441b", "e2f3d5a3-7761-4b16-8ef2-938c0b3d5241", "3428d2f2-e8d7-47f5-a827-d2635d6f66d3", "4d364f9f-3502-4e4b-afb3-9420c8ba1311", "42a7b193-adec-41e1-a522-69039f37c1c4" ] }, "title": "Deba - Calvario - Markina" }, "8af2fd3c-a083-49ca-9278-71101b539a4b": { "@type": "accordionPanel", "blocks": { "48753774-47c6-4ab9-985f-67c4882287ae": { "@type": "slate", "value": [ { "children": [ { "text": "Une grande partie de cette route suit le trac\u00e9 des anciens chemins des XIVe et XVe si\u00e8cles. Prenez d'abord, au niveau du panneau indiquant la direction de Getaria, le chemin en pierre qui d\u00e9bute \u00e0 environ 150 m\u00e8tres de l'\u00e9glise paroissiale de Zarautz, sur la route menant \u00e0 Meagas. Ce chemin tr\u00e8s pentu, grimpe jusqu'\u00e0 la chapelle de Santa B\u00e1rbara, et apr\u00e8s avoir march\u00e9 sur les hauteurs, bifurquez sur la route qui descend jusqu'aux premi\u00e8res maisons de Getaria. En suivant les panneaux, tournez \u00e0 droite et montez jusqu'au quartier rural d'Askizu avant de rejoindre Zumaia (km 9.3)." } ], "type": "p" } ], "plaintext": "Une grande partie de cette route suit le trac\u00e9 des anciens chemins des XIVe et XVe si\u00e8cles. Prenez d'abord, au niveau du panneau indiquant la direction de Getaria, le chemin en pierre qui d\u00e9bute \u00e0 environ 150 m\u00e8tres de l'\u00e9glise paroissiale de Zarautz, sur la route menant \u00e0 Meagas. Ce chemin tr\u00e8s pentu, grimpe jusqu'\u00e0 la chapelle de Santa B\u00e1rbara, et apr\u00e8s avoir march\u00e9 sur les hauteurs, bifurquez sur la route qui descend jusqu'aux premi\u00e8res maisons de Getaria. En suivant les panneaux, tournez \u00e0 droite et montez jusqu'au quartier rural d'Askizu avant de rejoindre Zumaia (km 9.3)." }, "d0f4a379-0fcd-4264-a5f1-81138c2f90b8": { "@type": "slate", "value": [ { "children": [ { "text": "Traversez le vieux quartier du village, puis suivez le chemin qui monte jusqu'au cimeti\u00e8re. Il faudra ensuite continuer jusqu'au petit bourg d'Elorriaga (Deba), puis marcher jusqu'au noyau urbain d'Itziar (km 18). \u00c0 Itziar, vous trouverez h\u00e9bergement, magasins d'alimentation et restaurants. Il est \u00e9galement possible de se loger en g\u00eete rural entre les kilom\u00e8tres 16 et 21." } ], "type": "p" } ], "plaintext": "Traversez le vieux quartier du village, puis suivez le chemin qui monte jusqu'au cimeti\u00e8re. Il faudra ensuite continuer jusqu'au petit bourg d'Elorriaga (Deba), puis marcher jusqu'au noyau urbain d'Itziar (km 18). \u00c0 Itziar, vous trouverez h\u00e9bergement, magasins d'alimentation et restaurants. Il est \u00e9galement possible de se loger en g\u00eete rural entre les kilom\u00e8tres 16 et 21." }, "ba8e5234-b0bf-40f5-9d6b-53259a7eccf9": { "@type": "slate", "value": [ { "children": [ { "text": "Il existe un autre sentier, allant d'Elorriaga \u00e0 Deba, qui est d'un\u00a0 grand int\u00e9r\u00eat g\u00e9ologique et panoramique, malgr\u00e9 son degr\u00e9 de difficult\u00e9 plus \u00e9lev\u00e9. Balis\u00e9 en rouge et blanc, il commence sur le GR-121, longe les falaises du bord de mer et traverse une zone qui est d\u00e9clar\u00e9e Biotope Prot\u00e9g\u00e9." } ], "type": "p" } ], "plaintext": "Il existe un autre sentier, allant d'Elorriaga \u00e0 Deba, qui est d'un\u00a0 grand int\u00e9r\u00eat g\u00e9ologique et panoramique, malgr\u00e9 son degr\u00e9 de difficult\u00e9 plus \u00e9lev\u00e9. Balis\u00e9 en rouge et blanc, il commence sur le GR-121, longe les falaises du bord de mer et traverse une zone qui est d\u00e9clar\u00e9e Biotope Prot\u00e9g\u00e9." }, "ccd4128c-26a3-44e7-bb0a-868eaca7eb80": { "@type": "slate", "value": [ { "children": [ { "text": "Depuis Itziar, dernier tron\u00e7on de cette \u00e9tape, qui est d'ailleurs le plus facile \u00e0 r\u00e9aliser, le chemin descend jusqu'\u00e0 Deba en longeant \u00e0 nouveau la mer. Deba offre tous types de services, cependant\u00a0" }, { "children": [ { "text": "nous vous recommandons de prendre contact pr\u00e9alablement avec l'Office de Tourisme" } ], "type": "strong" }, { "text": ". Nous vous conseillons, par ailleurs, d'emprunter le chemin balis\u00e9 plut\u00f4t que la route, car en plus d'\u00eatre particuli\u00e8rement dangereuse, elle est 2 kilom\u00e8tres plus longue." } ], "type": "p" } ], "plaintext": "Depuis Itziar, dernier tron\u00e7on de cette \u00e9tape, qui est d'ailleurs le plus facile \u00e0 r\u00e9aliser, le chemin descend jusqu'\u00e0 Deba en longeant \u00e0 nouveau la mer. Deba offre tous types de services, cependant nous vous recommandons de prendre contact pr\u00e9alablement avec l'Office de Tourisme . Nous vous conseillons, par ailleurs, d'emprunter le chemin balis\u00e9 plut\u00f4t que la route, car en plus d'\u00eatre particuli\u00e8rement dangereuse, elle est 2 kilom\u00e8tres plus longue." }, "867b472c-c42c-42c7-a46a-00b07d71b329": { "@type": "slate", "value": [ { "children": [ { "text": "" }, { "children": [ { "text": "" }, { "children": [ { "text": "" }, { "children": [ { "text": "T\u00e9l\u00e9chargez le fichier PDF de l'\u00e9tape" } ], "type": "strong" }, { "text": "" } ], "type": "strong" }, { "text": "" } ], "data": { "url": "http://tourism.euskadi.eus/contenidos/d_destinos_turisticos/0000049402_d5_rec_turismo/en_49402/adjuntos/DB%20ZARAUTZ-DEBAeng-frbaja.pdf" }, "type": "link" }, { "text": "" } ], "type": "p" } ], "plaintext": " T\u00e9l\u00e9chargez le fichier PDF de l'\u00e9tape " }, "652342d2-b2f7-4f82-9c86-24c5d460243d": { "@type": "slate", "value": [ { "children": [ { "text": "" }, { "type": "link", "data": { "url": "https://tourism.euskadi.eus/contenidos/d_destinos_turisticos/0000205375_d5_rec_turismo/en_205375/adjuntos/C02WEBCIBICIZARAUTZMARKINAenfr.pdf?_gl=1*bo5pbw*_gcl_au*MTA5NTU3MTc3OS4xNzQxMTc0NzE3*_ga*NDY2NjE3NzI1LjE3NDA3NTk3Nzg.*_ga_MCCM6S7VHP*MTc0MTE3NDcyMy4xLjEuMTc0MTE3NDczNS40OC4wLjA." }, "children": [ { "text": "P\u00e8lerins cyclistes" } ] }, { "text": ":\u00a0Si vous utilisez un VTT, vous devrez aller de Zarautz \u00e0 Getaria par la N-634, pour prendre, 1 kilom\u00e8tre plus loin sur la gauche, la route d'Askizu avant de rattraper le chemin mentionn\u00e9 ci-dessus. Entre Zumaia et Itziar, il est conseiller d'emprunter la N-634. Entre Itziar et Deba, vous pourrez continuer sur le chemin balis\u00e9, ce dernier \u00e9tant ciment\u00e9 et en pente. Quant \u00e0 ceux qui utilisent des v\u00e9los de routes, ils devront poursuivre la N-634." } ], "type": "p" } ], "plaintext": " P\u00e8lerins cyclistes :\u00a0Si vous utilisez un VTT, vous devrez aller de Zarautz \u00e0 Getaria par la N-634, pour prendre, 1 kilom\u00e8tre plus loin sur la gauche, la route d'Askizu avant de rattraper le chemin mentionn\u00e9 ci-dessus. Entre Zumaia et Itziar, il est conseiller d'emprunter la N-634. Entre Itziar et Deba, vous pourrez continuer sur le chemin balis\u00e9, ce dernier \u00e9tant ciment\u00e9 et en pente. Quant \u00e0 ceux qui utilisent des v\u00e9los de routes, ils devront poursuivre la N-634." } }, "blocks_layout": { "items": [ "48753774-47c6-4ab9-985f-67c4882287ae", "d0f4a379-0fcd-4264-a5f1-81138c2f90b8", "ba8e5234-b0bf-40f5-9d6b-53259a7eccf9", "ccd4128c-26a3-44e7-bb0a-868eaca7eb80", "867b472c-c42c-42c7-a46a-00b07d71b329", "652342d2-b2f7-4f82-9c86-24c5d460243d" ] }, "title": "Zarautz - Deba" } }, "blocks_layout": { "items": [ "385cc789-cdbf-4325-a788-61d890a33750", "8af2fd3c-a083-49ca-9278-71101b539a4b" ] } }, "non_exclusive": true, "right_arrows": true, "title_size": "h4" } }, "blocks_layout": { "items": [ "a9dd47e4-79f2-48a1-9117-69470825a139", "d51a5e6c-2eb2-4aeb-80ec-287416b34c0c" ] }, "selected": "554cda77-b8db-49c4-b0d1-15c40dbfead8", "title": "LES \u00c9TAPES ZARAUTZ-DEBA ET DEBA-MARKINA" }, "b96772a9-a3a9-4a75-9c6f-bfab004900c5": { "@type": "accordionPanel", "blocks": { "0a37bb93-120c-4a02-9c2c-af3a8eed1c70": { "@type": "columnsBlock", "data": { "blocks": { "0a81b530-59bf-477b-bee6-85c15c2ef1af": { "blocks": { "f97e336b-2a74-45cb-91a7-ae4a87b0d12d": { "@type": "image", "alt": "", "url": "../../../../resolveuid/f8f19045eaf047788d3b9396a95c756b" } }, "blocks_layout": { "items": [ "f97e336b-2a74-45cb-91a7-ae4a87b0d12d" ] } }, "7bbea680-a947-4533-b3dd-ac394f8c5ef9": { "blocks": { "10a605c1-db22-4b2a-bdc5-b1da99c3ea80": { "@type": "image", "alt": "", "url": "../../../../resolveuid/f64ccd4dadda4765b41fb5531f1ad15e" } }, "blocks_layout": { "items": [ "10a605c1-db22-4b2a-bdc5-b1da99c3ea80" ] } }, "970c7c65-140b-43dd-97e2-b6bda7e780ca": { "blocks": { "ae9e3c48-0896-4fc9-bac3-0f402a936a2b": { "@type": "image", "alt": "", "url": "../../../../resolveuid/cacde367df2e4014b6074cf6670b3814" } }, "blocks_layout": { "items": [ "ae9e3c48-0896-4fc9-bac3-0f402a936a2b" ] } }, "c8b46671-8f0f-482d-9ddf-0bcefa3ac5b9": { "blocks": { "521c9bb5-2eee-4551-88cf-e33218616cbf": { "@type": "image", "alt": "", "url": "../../../../resolveuid/3f209111bb8f436fbc0e8da63c7f5412" } }, "blocks_layout": { "items": [ "521c9bb5-2eee-4551-88cf-e33218616cbf" ] } } }, "blocks_layout": { "items": [ "970c7c65-140b-43dd-97e2-b6bda7e780ca", "7bbea680-a947-4533-b3dd-ac394f8c5ef9", "c8b46671-8f0f-482d-9ddf-0bcefa3ac5b9", "0a81b530-59bf-477b-bee6-85c15c2ef1af" ] } }, "gridCols": [ "oneQuarter", "oneQuarter", "oneQuarter", "oneQuarter" ], "gridSize": 12 }, "66055b1c-bdbc-481b-ade6-c22b468a3475": { "@type": "slate", "plaintext": " Geltokia est une aubergue pour l'utilisation exclusive des p\u00e8lerins du Chemin de Saint Jacques. Le refuge a une capacit\u00e9 de 56\u00a0personnes dans\u00a04\u00a0chambres\u00a0multiples\u00a0de\u00a08,\u00a012, 16 et\u00a020 lits. Il\u00a0dispose aussi d'un salon,\u00a0de WI-FI, des salles de bains\u00a0et\u00a0d'une buanderie\u00a0avec lave-linge\u00a0et s\u00e8che-linge.\u00a0Pas de cuisine.\u00a0Pr\u00e8s de l'entr\u00e9e,\u00a0il y a\u00a0une \u00e9norme\u00a0terrasse. Il est\u00a0g\u00e9r\u00e9 par\u00a0des b\u00e9n\u00e9voles des\u00a0Amis\u00a0des Chemins\u00a0de Saint Jacques de\u00a0Deba. Pour\u00a0dormir\u00a0dans l'auberge,\u00a0vous devez vous inscrire\u00a0et\u00a0obtenir le code d'acc\u00e8ss l'office de tourisme\u00a0de\u00a0Deba.\u00a0Pour faire face aux\u00a0co\u00fbts d'entretien,\u00a0l'association\u00a0demande\u00a0un don\u00a0de 8 \u20ac.", "value": [ { "children": [ { "text": "" }, { "children": [ { "text": "Geltokia" } ], "type": "em" }, { "text": " est une aubergue pour l'utilisation exclusive des p\u00e8lerins du Chemin de Saint Jacques. Le refuge a une capacit\u00e9 de 56\u00a0personnes dans\u00a04\u00a0chambres\u00a0multiples\u00a0de\u00a08,\u00a012, 16 et\u00a020 lits. Il\u00a0dispose aussi d'un salon,\u00a0de WI-FI, des salles de bains\u00a0et\u00a0d'une buanderie\u00a0avec lave-linge\u00a0et s\u00e8che-linge.\u00a0Pas de cuisine.\u00a0Pr\u00e8s de l'entr\u00e9e,\u00a0il y a\u00a0une \u00e9norme\u00a0terrasse. Il est\u00a0g\u00e9r\u00e9 par\u00a0des b\u00e9n\u00e9voles des\u00a0Amis\u00a0des Chemins\u00a0de Saint Jacques de\u00a0Deba. Pour\u00a0dormir\u00a0dans l'auberge,\u00a0vous devez vous inscrire\u00a0et\u00a0obtenir le code d'acc\u00e8ss l'office de tourisme\u00a0de\u00a0Deba.\u00a0Pour faire face aux\u00a0co\u00fbts d'entretien,\u00a0l'association\u00a0demande\u00a0un don\u00a0de 8 \u20ac." } ], "type": "p" } ] } }, "blocks_layout": { "items": [ "66055b1c-bdbc-481b-ade6-c22b468a3475", "0a37bb93-120c-4a02-9c2c-af3a8eed1c70" ] }, "title": "LES SERVICES DE L'AUBERGE \"GELTOKIA\"" }, "f8caa666-e32e-4d34-a267-e71287ee81fa": { "@type": "accordionPanel", "blocks": { "af08c18b-eac1-423e-a16a-c9897343c248": { "@type": "columnsBlock", "data": { "blocks": { "bdee0572-17eb-491c-84b4-cc08e8b36f62": { "blocks": { "68c54506-1c5d-45f2-a7d5-2bdcf7977209": { "@type": "image", "alt": "", "url": "../../../../resolveuid/472c612415a94cf1b8c024b428a0e617" } }, "blocks_layout": { "items": [ "68c54506-1c5d-45f2-a7d5-2bdcf7977209" ] } }, "d03c4c41-5c44-4eba-b63b-82b26fee4dc5": { "blocks": { "5e797587-0213-4a8b-930f-a59cd3e77887": { "@type": "slate", "plaintext": " Les Amis des Chemins de Saint Jacques de Deba est une association \u00e0 but non lucratif dot\u00e9e de la personnalit\u00e9 juridique. ", "value": [ { "children": [ { "text": "" }, { "children": [ { "text": "Les Amis des Chemins de Saint Jacques de Deba est une association \u00e0 but non lucratif dot\u00e9e de la personnalit\u00e9 juridique. " } ], "type": "strong" }, { "text": "" } ], "type": "p" } ] }, "707bcce6-dffb-4b61-aabc-95944679cdbe": { "@type": "slate", "plaintext": " Elle a \u00e9t\u00e9 enregistr\u00e9edans leregistre des associationsdu Pays Basqueen juin2014,avec len \u00b0AS /G11251-2004. ", "value": [ { "children": [ { "text": "" }, { "children": [ { "text": "Elle a \u00e9t\u00e9 enregistr\u00e9edans leregistre des associationsdu Pays Basqueen juin2014,avec len \u00b0AS /G11251-2004." } ], "type": "strong" }, { "text": "" }, { "children": [ { "text": "" } ], "type": "strong" }, { "text": "" } ], "type": "p" } ] } }, "blocks_layout": { "items": [ "5e797587-0213-4a8b-930f-a59cd3e77887", "707bcce6-dffb-4b61-aabc-95944679cdbe" ] } } }, "blocks_layout": { "items": [ "bdee0572-17eb-491c-84b4-cc08e8b36f62", "d03c4c41-5c44-4eba-b63b-82b26fee4dc5" ] } }, "gridCols": [ "halfWidth", "halfWidth" ], "gridSize": 12 } }, "blocks_layout": { "items": [ "af08c18b-eac1-423e-a16a-c9897343c248" ] }, "title": "ASSOCIATION DES AMIS DES CHEMINS DE SAINT JACQUES DE DEBA" } }, "blocks_layout": { "items": [ "b96772a9-a3a9-4a75-9c6f-bfab004900c5", "9ed61c25-0ddd-41cf-8a39-a58d624b034e", "9fed831f-5e0f-4579-9c94-75b46a17e93d", "f8caa666-e32e-4d34-a267-e71287ee81fa", "b0efc3c3-07d6-4297-81fb-98b555a9af26" ] } }, "non_exclusive": true, "right_arrows": true, "title_size": "h2" }, "c6ff28a9-0402-4462-8414-1ff5ed15d012": { "@type": "slate", "plaintext": " AUBERGE DES P\u00c8LERINS DE L'ASSOCIATION DES AMIS DU CHEMIN DE SAINT JACQUES DE DEBA Concerne exclusivement les p\u00e8lerins qui font le chemin \u00e0 pie, \u00e0 cheval ou \u00e0 v\u00e9lo.", "value": [ { "children": [ { "text": "" }, { "children": [ { "text": "AUBERGE DES P\u00c8LERINS DE L'ASSOCIATION DES AMIS DU CHEMIN DE SAINT JACQUES DE DEBA\n" } ], "type": "strong" }, { "text": "Concerne exclusivement les p\u00e8lerins qui font le chemin \u00e0 pie, \u00e0 cheval ou \u00e0 v\u00e9lo." } ], "type": "h3" } ] }, "c794ac98-b393-4186-b60c-87a418d48204": { "@type": "metadata", "data": { "id": "description", "widget": "description" } } }, "blocks_layout": { "items": [ "997ba330-b756-45be-9c3b-ef956d5cdff1", "c794ac98-b393-4186-b60c-87a418d48204", "c6ff28a9-0402-4462-8414-1ff5ed15d012", "413861c6-706d-48e2-8a48-c7c4d01b32e8", "7f49a08d-04a4-4455-ab51-c6c5f28fdc11", "81b95eee-dec9-4f12-a62c-42a86e1712e0", "b1166704-0f65-4a29-8f0b-541839016213" ] } } }, "blocks_layout": { "items": [ "962a15ae-47b7-4c31-8a2a-5ff5af5cd75f", "a0a682f8-a3f8-4255-a738-e9e1750e68b7" ] } }, "gridCols": [ "oneFifth", "fourFifths" ], "gridSize": 12 } }
{ "items": [ "bdb1357b-df69-4618-8df5-3a596dce5573", "7048de79-530b-48e5-9bf8-3a4e79304fb8" ] }
Paramètres
le-chemin-de-saint-jacques
Catégorisation
Contenus